Otras acciones

 Iniciar una nueva discusión Ordenar palabras guardadas Historial de búsqueda

Palabras de escritura similar

Note

Otras palabras del entorno de la búsqueda

Ernstfall, Emergenz, Misere, Dürftigkeit, Bedürfnis, Erbärmlichkeit, Notfall, Jämmerlichkeit

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

necesitado / indigente - notleidend / Not leidendÚltimo comentario: 25 Mai 11, 15:18
notleidend - viene de Not (necesidad / apuro / emergencia) y leiden (sufrir) ..0 comentario(s)
La necesidad agudiza el ingenio. (auch:) La necesidad es madre de inventiva. - Not macht erfinderisch.Último comentario: 07 Mar 20, 20:51
Refranero Latino - Página 324Jesús Cantera Ortiz de Urbina, Ediciones AKAL, 20051364. La nec…2 comentario(s)
NotÚltimo comentario: 18 Sep 08, 19:53
in Not sein 1)Wie sagt man: Das Tier war in großer Not und ich brachte es zum Tierarzt. 2)v…2 comentario(s)
el tumbo, los tumbos - das Hin- und HerschleudernÚltimo comentario: 06 Dec 14, 23:56
http://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=tumbo&searchLoc=0&resultOrder=basic&multi0 comentario(s)
"This is not a tax invoice" - "No es una factura del impuesto" Último comentario: 20 Jan 09, 08:57
kann man das so übersetzen ?0 comentario(s)
Not-Aus ResetÚltimo comentario: 07 Nov 08, 10:35
Wurde die Anlage mit Hilfe eines Not-Aus gestoppt, kann der Betrieb erst wieder aufgenommen …2 comentario(s)
Not am ManneÚltimo comentario: 05 Mai 08, 00:51
...Kollegen fragen Sie gerne um Rat und es macht Ihnen nichts aus einzuspringen, wenn "Not a…7 comentario(s)
Se siente tenso con ansiedad por terminar algo que no es apremiante. - Feels tensed with anxiety to finish something that is not urgent.Último comentario: 31 de agosto 07, 13:36
Feels tense or tensed ? with anxiety... or with desire to finish something that is not …1 comentario(s)
The fact that they found the pistol in his bedroom does not mean that he is the killer - El hecho de que han encontrado la pistola en su habitación no significa que es el asesino.Último comentario: 28 de agosto 15, 12:07
- Or should it be "...no significa que sea el asesino." And should one say "..han encontrado8 comentario(s)
I will write the following in English, because my Castellano is not good enough to illustrate what I am trying to say. - Voy a escribir lo siguiente en ingles, porque mi castellano no es suficientemente bueno para explicarlo. Último comentario: 08 Dec 10, 00:37
ist der sinn hierbei der gleiche? wahrscheinlich nicht...wie kann man es semantisch richtig …1 comentario(s)