La palabra "chapa" puede ser una forma declinada o conjugada de

    chapar (Verb)

Otras acciones

 Iniciar una nueva discusión Ordenar palabras guardadas Historial de búsqueda

Palabras de escritura similar

capar, chapar Capa, Champ

Otras palabras del entorno de la búsqueda

paco, aguacate

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

el chapa - der PolizistÚltimo comentario: 06 Oct 11, 11:33
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=chapa 20. com. coloq. Ec. Agente de…0 comentario(s)
"chapa" - Deckname?Último comentario: 28 Dec 16, 23:34
Sale al exilio a finales de ese año, permaneciendo en la RDA y en España. Su "chapa" era Ped…1 comentario(s)
la chapa - Tür(schloss) - LateinamerikaÚltimo comentario: 16 Feb 07, 15:31
www.pons.de lateinamerikanismus (cerradura) (Tür)schloss1 comentario(s)
Schäl- und Messerfurnierstreifen - Tiras de chapa desenrolladas y listadasÚltimo comentario: 23 de junio 16, 07:28
Es un documento para la industria maderera:Die XY produziert aus Schäl- und Messerfurnierstr…1 comentario(s)
trazado, corte y conformado de chapaÚltimo comentario: 07 Nov 12, 18:40
was genau wird hier gemacht? vielen Dank!1 comentario(s)
Um das Schloss zu öffnen, musst du den Schlüssel nach links drehen. - Para abrir la chapa tienes que desechar la llave a/hacia(?) izquierdaÚltimo comentario: 27 Abril 17, 17:44
Um das Schloss zu öffnen, musst du den Schlüssel nach links drehen. Para abrir la chapa tien…3 comentario(s)
Al abrir la abertura ya que la parte superior y laterales, no es chapa sino cristal Último comentario: 25 Oct 13, 18:28
Al abrir la abertura ya que la parte superior y laterales, no es chapa sino cristal. Versuc…8 comentario(s)
FersenblechÚltimo comentario: 03 de agosto 16, 14:48
Fersenblech, das Teil einer Autokarosserie Hier ein paar Abbildungen im Netz:https://www.goo…4 comentario(s)
KronkorkenÚltimo comentario: 24 de agosto 07, 09:31
z.B. der Kronkorken auf einer Bierflasche, im Gegensatz zum Schraubverschluss Wer kennt die…4 comentario(s)
Trafo- und DynamoblechÚltimo comentario: 01 Jul 08, 09:20
Ich brauche diese Wörter für eine technische Übersetzung. Kann mir jemand vielleicht weiter…1 comentario(s)