Otras acciones

 Iniciar una nueva discusión Ordenar palabras guardadas Historial de búsqueda

Palabras de escritura similar

erigir, eximir

Otras palabras del entorno de la búsqueda

reivindicar, reclamar, requerir, demandar, postular

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

exigirÚltimo comentario: 09 Feb 11, 12:41
Wie könnte man folgende Konstruktion treffend übersetzenß "lo que exige la mentalización"2 comentario(s)
exigirÚltimo comentario: 09 Feb 11, 13:04
Wie könnte man folgende Konstruktion treffend übersetzenß "lo que exige la mentalización"2 comentario(s)
exigir algoÚltimo comentario: 09 Feb 11, 12:58
Wie könnte man folgende Konstruktion treffend übersetzen "lo que exige la mentalización"1 comentario(s)
hacer una remesa - Deckung verlangenÚltimo comentario: 21 Jan 15, 20:22
https://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=remesa&searchLoc=0&resultOrder=basic&mul1 comentario(s)
recabar, implorar, pedir, rogar, solicitar, suplicar algo - heischen, heischte, geheischt + bitten und verwandte Verben Último comentario: 27 Sep 15, 20:16
Beifall heischen Verzeihung heischen Aufmerksamkeit heischen Möglicherweise passen nicht all…1 comentario(s)
postular algo - postulierenÚltimo comentario: 03 Dec 10, 00:00
DRAE: postular. (Del lat. postulāre). 1. tr. Pedir, pretender. 2. tr. Pedir por la calle en …18 comentario(s)
Du kannst von der anderen Person nicht mehr als nötig/ das Nötige erwarten. - No puedas exigir a la otra persona más de lo necesario.Último comentario: 17 Mai 17, 14:40
Ich zweifle insbesondere an der Verwendung des subjunctivos (puedAs) im gegebenen Satz.Doch…4 comentario(s)
DIE FORTFÜHRUNG DER EHE IST NICHT DEM KLÄGER NICHT ZUMUTBAR - La continuación del matrimonio no es exigible / razonable para el demandanteÚltimo comentario: 05 Feb 09, 22:18
Begründung in einer Scheidungsklage Cual de los terminos "razonable o exigible" es mejor en …6 comentario(s)
Das kann man ... nicht zumuten - Esto no puede pedírsele/exigírsele a nadie/No hay derecho a que ...Último comentario: 22 Jan 07, 13:44
Man kann den Kindern den langen Flug nicht zumuten Es ist eine Zumutung, so lange auf den Zu…3 comentario(s)
ForderungÚltimo comentario: 19 Mar 08, 15:09
Forderung auf Zahlung eines Betrags Puede aquí Forderung traducirse como crédito ? O sería …3 comentario(s)