Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la pasarela | der Steg pl.: die Stege | ||||||
la pasarela | die Fußgängerbrücke pl.: die Fußgängerbrücken | ||||||
la pasarela | die Gangway pl.: die Gangways | ||||||
la pasarela | der Landungssteg pl.: die Landungsstege | ||||||
la pasarela | der Laufgang pl.: die Laufgänge | ||||||
la pasarela - moda | der Laufsteg pl.: die Laufstege | ||||||
la pasarela - moda | der Catwalk inglés - für Laufsteg | ||||||
la pasarela (de acceso a aeronaves) [AERON.] - finger | die Fluggastbrücke pl.: die Fluggastbrücken |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pasar | vorbeigehen | ging vorbei, vorbeigegangen | | ||||||
pasar | vorübergehen | ging vorüber, vorübergegangen | | ||||||
pasar algo | an etw.dat. vorbeikommen | kam vorbei, vorbeigekommen | | ||||||
pasar | passieren | passierte, passiert | - geschehen | ||||||
pasar algo - tiempo | etw.acus. verbringen | verbrachte, verbracht | - Zeit | ||||||
pasar | dahingehen | ging dahin, dahingegangen | | ||||||
pasar | dahinziehen | zog dahin, dahingezogen | | ||||||
pasar | wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
pasarse | es zu weit treiben | ||||||
pasarse | übertreiben | übertrieb, übertrieben | | ||||||
pasarse | wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
pasarse | zu weit gehen | ||||||
pasar (por delante de) algo/alguien | an jmdm./etw. vorbeigehen | ging vorbei, vorbeigegangen | | ||||||
pasar (por delante de) algo/alguien | an jmdm./etw. vorbeikommen | kam vorbei, vorbeigekommen | |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pasar disparado [fig.] | angeschossen kommen [fig.] | ||||||
pasar página [fig.] | das Kapitel abschließen [fig.] | ||||||
pasarse de listo [col.] | den Pfiffigen spielen | ||||||
pasarse de listo [col.] | den Schlaumeier spielen | ||||||
pasarse de listo [col.] | zu weit gehen | ||||||
pasarse de rosca [fig.] | über die Stränge schlagen [col.] [fig.] | ||||||
pasarse de rosca [fig.] | zu weit gehen [fig.] | ||||||
pasarse de rosca [fig.] | über das Ziel hinausschießen [fig.] | ||||||
pasar el rato | die Zeit totschlagen [fig.] | ||||||
pasar a la posteridad [fig.] | berühmt werden | ||||||
pasar algo a limpio | etw.acus. ins Reine schreiben [fig.] | ||||||
pasar página en algo [fig.] | etw.acus. ad acta legen latín | ||||||
pasar de la raya | die Grenzen überschreiten [fig.] | ||||||
pasarse de la raya [col.] [fig.] | entgleisen | entgleiste, entgleist | [fig.] |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Solemos pasar las navidades en España. | Üblicherweise verbringen wir Weihnachten in Spanien. | ||||||
Lo siento, pero aquí tienes que pasar por el tubo como los otros. infinitivo: sentir | Es tut mir leid, aber hier musst du wie die anderen durch. | ||||||
No está de pasar hambre. - irónico | Er/Sie ist gut gepolstert. - ironisch - dick | ||||||
No está de pasar hambre. - irónico | Er/Sie ist vollschlank. - ironisch - dick | ||||||
No está de pasar hambre. - irónico | Er/Sie ist wohlgenährt. - ironisch - dick | ||||||
Anabel se pasó de lista y la expulsaron de la escuela. | Anabel ist zu weit gegangen, und sie wurde der Schule verwiesen. | ||||||
Paco pasó por la panadería a comprar pan. | Paco ging bei der Bäckerei vorbei, um Brot zu kaufen. | ||||||
¿Tienes sentido del humor? Pues, te cuento lo que me pasó ayer. | Hast du Sinn für Humor? Dann erzähle ich dir, was mir gestern passiert ist. | ||||||
Se quedaron en sus casas hasta que pasó la tormenta. | Sie blieben in ihren Häusern, bis der Sturm vorüber war. | ||||||
Cuando se quedó viudo las pasó negras. [col.] | Als er Witwer wurde, ging es ihm ziemlich dreckig. |
Otras acciones
Iniciar una nueva discusión Ordenar palabras guardadas Historial de búsqueda
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
puentecillo, finger |
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
pasarela- technisch!!!! | Último comentario: 16 de agosto 06, 09:17 | |
Hola, in Leo finde ich nur Landesteg, Laufsteg etc. Kennt jemanden diesen Bergriff in der T… | 2 comentario(s) | |
Pasarela de Pagos | Último comentario: 11 Mai 07, 08:25 | |
Adaptar (Name Software) para nueva pasarela de pagos de “la Caixa” ist die Überschrift | 2 comentario(s) | |
Laufsteg | Último comentario: 30 Jul 07, 09:08 | |
der Laufsteg, auf dem Models die neuesten Mode-Kollektionen präsentieren... pasarela?? oder… | 2 comentario(s) | |
Fluggastbrücke | Último comentario: 17 Abril 08, 01:36 | |
eine an das Flugzeug anlegende Fluggastbrücke neulich sagte mir ein Spanier Fluggastbrücke … | 2 comentario(s) |