Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
causa f. | die Ursache pl.: die Ursachen | ||||||
causa f. | der Anlass pl.: die Anlässe | ||||||
causa f. | die Begründung pl.: die Begründungen | ||||||
causa f. | der Beweggrund pl.: die Beweggründe | ||||||
causa f. | die Veranlassung pl.: die Veranlassungen - Anlass | ||||||
causa f. [DIR.] | die Rechtssache pl.: die Rechtssachen | ||||||
causa f. [DIR.] | der Prozess pl.: die Prozesse | ||||||
causa da pobreza | die Ursache der Armut | ||||||
causa criminal [DIR.] | die Strafsache pl.: die Strafsachen | ||||||
causa penal [DIR.] | die Strafsache pl.: die Strafsachen | ||||||
causa da falha [TEC.] | die Ausfallursache pl.: die Ausfallursachen | ||||||
causa da morte [MED.] [ADMIN.] | die Todesursache pl.: die Todesursachen | ||||||
justa causa [ADMIN.] [DIR.] | triftiger Grund | ||||||
conhecimento de causa | die Sachkenntnis pl.: die Sachkenntnisse |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a.c. causa arrependimento a alg. infinitivo: causar | etw.nom. reut jmdn. infinitivo: reuen | ||||||
estar em causa | infrage (também in Frage) stehen | ||||||
lutar por uma causa justa | für eine gerechte Sache kämpfen | ||||||
pôr a.c. em causa | etw.acus. anzweifeln | zweifelte an, angezweifelt | | ||||||
pôr a.c. em causa | etw.acus. erschüttern | erschütterte, erschüttert | - in Frage stellen | ||||||
pôr a.c. em causa | etw.acus. infrage (também in Frage) stellen - anzweifeln | ||||||
lutar pela mesma causa | am gleichen Strang ziehen [fig.] | ||||||
lutar pela mesma causa | am gleichen Strick ziehen [fig.] | ||||||
lutar pela mesma causa | an einem Strang ziehen [fig.] | ||||||
lutar pela mesma causa | an einem Strick ziehen [fig.] | ||||||
falar sem conhecimento de causa | ohne Sachkenntnis sprechen |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por causa de vocês | euretwegen | ||||||
por causa disto (disso) | deshalb | ||||||
por nossa causa | unseretwegen também unsertwegen | ||||||
por vossa causa (Portugal) | euretwegen | ||||||
por causa dela | ihretwegen - wegen ihr | ||||||
por causa delas | ihretwegen - feminin plural | ||||||
por causa dele | seinetwegen - wegen ihm | ||||||
por causa deles | ihretwegen - maskulin plural | ||||||
por minha causa | meinetwegen - wegen mir | ||||||
por sua causa (Brasil) | deinetwegen - wegen dir | ||||||
por tua causa | deinetwegen - wegen dir | ||||||
que não causa dano ao clima | klimafreundlich |
Preposições | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por causa de | wegen +gen. | ||||||
por causa de | aufgrund também auf Grund +gen. | ||||||
por causa de | aufgrund também auf Grund von +dat. - +Substantiv ohne Artikel | ||||||
por causa de | halber +gen. | ||||||
por causa de | wegen +dat. [col.] |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
causa e efeito | die Ursache und Wirkung | ||||||
Contei-lhe toda a história, por causa disso deixou de falar comigo. | Ich erzählte ihm die ganze Geschichte, woraufhin er nie wieder mit mir sprach. | ||||||
Os voos foram cancelados por causa do mau tempo. | Wegen schlechten Wetters wurden die Flüge gestrichen. | ||||||
A Maria estava bem jururu por causa da briga. [col.] (Brasil) | Maria war wegen des Streits sehr niedergeschlagen. |
Mais funções
Iniciar novo tópico Organizar palavras salvadas Histórico de pesquisas
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada