Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reto, reta adj. | gerade | ||||||
agora mesmo | gerade - genau in diesem Moment | ||||||
justamente adv. - neste momento | gerade - in diesem Moment | ||||||
por isso mesmo | gerade deshalb | ||||||
agora mesmo | gerade eben | ||||||
na hora H | gerade recht | ||||||
na hora H | gerade rechtzeitig | ||||||
recém adv. (Brasil: SC, RS) | gerade eben | ||||||
na hora H | gerade zur rechten Zeit | ||||||
como calhar | wie es gerade kommt |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
destorcer a.c. | etw.acus. gerade biegen também geradebiegen | bog gerade, geradegebogen | | ||||||
endireitar a.c. | etw.acus. gerade biegen também geradebiegen | bog gerade, geradegebogen | | ||||||
endireitar a.c. | etw.acus. gerade machen também gerademachen | machte gerade, geradegemacht | | ||||||
destorcer a.c. | etw.acus. gerade machen também gerademachen | machte gerade, geradegemacht | | ||||||
escapar por um triz | gerade noch davonkommen | ||||||
chegar em cima da hora | gerade noch rechtzeitig ankommen | ||||||
chegar em cima da hora | gerade noch rechtzeitig kommen | ||||||
acabar de fazer a.c. | gerade etw.acus. getan haben | ||||||
ter só o estritamente necessário para viver | gerade das Nötigste zum Leben haben | ||||||
estar fazendoBR / a fazerPT a.c. | (gerade) dabei sein, etwas zu tun |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pelo andar da carruagem | so wie es gerade läuft | ||||||
por falar em... | da wir gerade von ... sprechen | ||||||
Era só o que faltava! | Das fehlte gerade noch! | ||||||
fazer má figura [fig.] | sichacus. nicht (gerade) mit Ruhm bekleckern [fig.] [col.] [joc.] | ||||||
não ter sucesso | sichacus. nicht (gerade) mit Ruhm bekleckern [fig.] [col.] [joc.] |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No momento, o sr. Walther não está no seu escritório. | Herr Walther ist gerade nicht am Platz. | ||||||
A gente acabou de falar de você! | Wir haben gerade von dir gesprochen! | ||||||
No que é que estás pensando agora? | Woran denkst du gerade? | ||||||
O meu carro acaba de passar pela revisão. | Mein Auto war gerade zur Inspektion. | ||||||
Atualmente, todos os seus trabalhos são para um só cliente. | Alles, woran er gerade arbeitet, ist für einen einzigen Auftraggeber. | ||||||
A vista do quarto não era nada de mais! | Die Sicht aus dem Zimmer war nicht gerade berauschend! |
Mais funções
Iniciar novo tópico Organizar palavras salvadas Histórico de pesquisas
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
schnurgrade, schnurgerade, eckig |
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada