Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
+ expressão temporal hora (também horas) | + expressão temporal Uhr | ||||||
hora f. - 60 minutos | die Stunde pl.: die Stunden | ||||||
hora (marcada) | der Termin pl.: die Termine | ||||||
hora (do dia) | die Tageszeit pl.: die Tageszeiten | ||||||
hora (marcada) - para uma conversa | der Gesprächstermin pl.: die Gesprächstermine | ||||||
hora f. - horário | die Uhrzeit pl.: die Uhrzeiten | ||||||
as horas pl. | die Zeit pl.: die Zeiten - Uhrzeit | ||||||
hora extra | die Überstunde pl.: die Überstunden | ||||||
hora extraordinária | die Überstunde pl.: die Überstunden | ||||||
hora inoportuna | die Unzeit sem pl. | ||||||
hora matutina | die Morgenstunde pl.: die Morgenstunden | ||||||
hora do almoço | die Mittagszeit pl. | ||||||
hora do café | die Kaffeepause pl.: die Kaffeepausen | ||||||
hora do crime | die Tatzeit pl.: die Tatzeiten |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
da hora [col.] [gír.] (Brasil) | geil [col.] - toll, großartig | ||||||
a horas (Portugal) - a tempo | rechtzeitig | ||||||
a horas (Portugal) - a tempo | zeitgerecht (Áustria; Suíça) | ||||||
de... hora | ...stündig também ...-stündig | ||||||
na hora | pünktlich | ||||||
antes da hora | vorzeitig | ||||||
de uma hora | einstündig | ||||||
a qualquer hora | zu jeder beliebigen Zeit | ||||||
à hora - Ex.: pagamento | stundenweise adv. | ||||||
na hora - imediatamente | sofort | ||||||
a qualquer hora | jederzeit - zu jeder Zeit | ||||||
na hora - imediatamente | an Ort und Stelle [fig.] | ||||||
horas a fio | stundenlang | ||||||
horas e horas | stundenlang |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
desmarcar uma hora | einen Termin absagen | ||||||
marcar uma hora | einen Termin vereinbaren | ||||||
fazer hora [fig.] | sichdat. die Zeit vertreiben | ||||||
fazer hora [fig.] | die Zeit totschlagen | ||||||
combinar uma hora [col.] | einen Termin vereinbaren | ||||||
marcar uma hora | einen Termin ausmachen [col.] | ||||||
perder a hora [col.] (Brasil) | verspätet ankommen | ||||||
bater + expressão temporal horas | + expressão temporal Uhr schlagen | ||||||
fazer hora extra | nacharbeiten | arbeitete nach, nachgearbeitet | | ||||||
fazer hora extra | Überstunden machen | ||||||
chegar em cima da hora | gerade noch rechtzeitig kommen | ||||||
chegar em cima da hora | gerade noch rechtzeitig ankommen | ||||||
tirar folga para compensar as horas extras | Überstunden abfeiern [col.] | ||||||
tirar folga para compensar as horas extras | Überstunden abbummeln [col.] |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chegou a hora | es ist soweit | ||||||
perder a hora (Brasil) - por dormir demais | verschlafen | verschlief, verschlafen | - nicht pünktlich aufwachen | ||||||
perder a hora (Brasil) - por dormir demais | verpennen | verpennte, verpennt | [col.] - nicht pünktlich aufwachen | ||||||
não ver a hora de fazer a.c. | es kaum erwarten können, etwas zu tun |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por (cada) hora | je Stunde | ||||||
É uma hora. | Es ist ein Uhr. | ||||||
A reunião começa daqui a meia hora. | Die Sitzung fängt in einer halben Stunde an. | ||||||
Tem hora marcada ? | Haben Sie einen Termin? | ||||||
Não vejo a hora de te ver! | Ich kann es kaum erwarten, dich zu sehen! | ||||||
Não vejo a hora de viajar! | Ich freue mich auf die Reise! | ||||||
Bendita a hora em que fui embora. | Ich bin so froh, dass ich gegangen bin. | ||||||
Juliane sentiu um friozinho na barriga na hora da sua despedida. | Juliane bekam Bauchkribbeln, als sie sich verabschieden musste. | ||||||
Venha! Já está na hora! | Komm! Es ist allerhöchste Eisenbahn! [fig.] [col.] | ||||||
Não vejo a hora de chegar no Brasil! [col.] | Ich freue mich sehr auf Brasilien! | ||||||
revelado em uma hora [FOTOGR.] | in einer Stunde entwickelt | ||||||
A conferência não terminará antes das 20 horas. | Die Konferenz wird frühestens um 20 Uhr zu Ende sein. | ||||||
A que horas? | Um wie viel Uhr? | ||||||
aberto 24 horas | rund um die Uhr geöffnet |
Mais funções
Iniciar novo tópico Organizar palavras salvadas Histórico de pesquisas
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada