Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mãe f. | die Mutter pl.: die Mütter | ||||||
mãezinha f. | das Mütterchen pl.: die Mütterchen - Mutter | ||||||
mãezinha f. [fam.] | Mami [fam.] | ||||||
mãezinha f. [fam.] | Mutti [fam.] | ||||||
mãinha f. [fam.] (Brasil) regional | Mama [fam.] | ||||||
mãinha f. [fam.] (Brasil) regional | Mami [fam.] | ||||||
mãinha f. [fam.] (Brasil) regional | Mutti [fam.] | ||||||
mãe adotiva | die Pflegemutter pl.: die Pflegemütter | ||||||
mãe biológica | leibliche Mutter | ||||||
mãe solteira | alleinerziehende Mutter | ||||||
o pai solteiro | a mãe solteira | der Alleinerziehende | die Alleinerziehende pl.: die Alleinerziehenden | ||||||
mãe desnaturada | die Rabenmutter pl.: die Rabenmütter [pej.] | ||||||
mãe coruja | die Glucke pl.: die Glucken [fig.] [pej.] - Mutter | ||||||
dia da mãe (Portugal) | der Muttertag pl.: die Muttertage |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sem mãe | mutterlos adj. | ||||||
por parte de mãe | mütterlicherseits adv. | ||||||
pelo lado da mãe | mütterlicherseits adv. |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A ociosidade é a mãe de todos os vícios. | Müßiggang ist aller Laster Anfang. | ||||||
Feliz dia da mãe! (Portugal) | Alles Gute zum Muttertag! | ||||||
casa da mãe joana [fig.] [col.] | das Chaos sem pl. | ||||||
casa da mãe joana [fig.] [col.] | das Durcheinander sem pl. | ||||||
casa da mãe joana [fig.] [col.] | Ort, an dem kein gutes Benehmen herrscht und jeder tut, was er will | ||||||
casa da mãe joana [fig.] [col.] | der Affenstall [fig.] [col.] [pej.] | ||||||
casa da mãe joana [fig.] [col.] | der Taubenschlag pl.: die Taubenschläge [fig.] [col.] [pej.] | ||||||
Feliz dia das mães! (Brasil) | Alles Gute zum Muttertag! |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A mãe faz tudo por amor aos filhos. | Die Mutter macht alles aus Liebe zu den Kindern. | ||||||
Ele saiu à mãe. | Er ist seiner Mutter ähnlich. | ||||||
tio por parte de mãe | Onkel mütterlicherseits | ||||||
Igualzinha à mãe! | Wie die Mama! | ||||||
Ele parece-se com a mãe. | Er ist seiner Mutter ähnlich. | ||||||
Laura é uma mãe superprotetora. | Laura ist eine richtige Helikoptermama. | ||||||
A mãe repreendeu o João porque ele bateu na Sara. | Die Mutter schimpfte João aus, weil er Sara gehauen hat. |
Mais funções
Iniciar novo tópico Organizar palavras salvadas Histórico de pesquisas
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
---|---|---|
a casa da mãe Joana /casa da Joana/casa da sogra/casa da mãe Chica - der Saustall (fig. ugs.) | Última atualização: 06 Oct 14, 14:02 | |
CASA-DA-MÃE-JOANA É uma expressão da língua portuguesa que significa o lugar ou situação onde | 1 respostas | |
casa da mãe Joana - Bordell, unordentliches Haus, wo jeder tut was er will und niemand respektiert niemanden | Última atualização: 27 mar. 17, 09:17 | |
https://pt.wikipedia.org/wiki/Casa_da_m%C3%A3e_joanaCasa-da-mãe-joana é uma expressão de lín… | 4 respostas | |
socoí-preto, m - garçote-preto, m - mãe-d'água-preta (Ixobrychus flavicollis) - Schwarzdommel, f - Malaiendommel, f (Ixobrychus flavicollis) | Última atualização: 14 Jan 18, 19:22 | |
http://www.zootierliste.de/?klasse=2&ordnung=... Schwarzdommel(Malaiendommel)** D | 0 respostas |