Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nome m. | der Name pl.: die Namen | ||||||
nome m. | der Vorname pl.: die Vornamen | ||||||
nome m. [LING.] | das Nomen pl.: die Nomen/die Nomina [Gramática] | ||||||
nome m. [TEC.] | die Bezeichnung pl.: die Bezeichnungen | ||||||
nome artístico | der Künstlername pl.: die Künstlernamen | ||||||
nome carinhoso | der Kosename pl.: die Kosenamen | ||||||
nome próprio | der Rufname pl.: die Rufnamen | ||||||
nome próprio | der Vorname pl.: die Vornamen | ||||||
nome da empresa | der Firmenname pl.: die Firmennamen | ||||||
nome da marca | der Markenname pl.: die Markennamen | ||||||
nome comercial [COM.] | der Handelsname pl.: die Handelsnamen | ||||||
nome próprio [LING.] | der Eigenname pl.: die Eigennamen | ||||||
nome do local [GEOG.] | der Ortsname pl.: die Ortsnamen | ||||||
nome do lugar [GEOG.] | der Ortsname pl.: die Ortsnamen |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sem nome | namenlos | ||||||
com o mesmo nome | namensgleich | ||||||
com o mesmo nome | gleichnamig | ||||||
como já diz o nome | wie der Name schon sagt | ||||||
em nome de alg. | in jmds. Auftrag |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chamar nomes a alg. (Portugal) | jmdn. beschimpfen | beschimpfte, beschimpft | | ||||||
agir em nome próprio | im eigenen Namen handeln | ||||||
agir em nome de alg. | an jmds. Stelle handeln | ||||||
agir em nome de alg. | für jmdn. handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
dar novo nome a a.c. | etw.acus. umbenennen | benannte um, umbenannt | | ||||||
mudar o nome de a.c. | etw.acus. umbenennen | benannte um, umbenannt | | ||||||
agir em nome de outrem | im fremden Namen handeln | ||||||
agir em nome de outrem | für einen anderen handeln |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nome de solteiro(-a) | geboren [abrev.: geb.] | ||||||
em nome de alg. | im Auftrag von jmdm. | ||||||
em nome de alg. | im Namen von jmdm. | ||||||
Dar nome aos bois. [col.] | Das Kind beim (rechten) Namen nennen. [col.] | ||||||
fazer nome como [fig.] | sichdat. einen Namen machen (als) |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Não me lembro do nome deles. | Ich komme nicht auf ihren Namen. | ||||||
Sabes qual é o nome dela? | Weißt du, wie sie heißt? | ||||||
O nome dela é Silvia Mara, mas todos a chamam de Mara. | Ihr Name ist Silvia Mara, aber Mara ist ihr Rufname. |
Mais funções
Iniciar novo tópico Organizar palavras salvadas Histórico de pesquisas
Palavras ortograficamente parecidas | |
---|---|
fome, nove, nume | Gnom, Name, nö, Nomen, None, Norm, Note, Noxe, Omen |
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
designação, prenome, denominação |
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
---|---|---|
baleia-minke-antártica, f - baleia-minke-austral, f - rorqual-anã-austral, m - baleia-minke-da-antártida, f - (nome científico: Balaenoptera bonaerensis) - Südlicher Zwergwal, m - Antarktischer Zwergwal, m - Antarktischer Minkwal, m - (Balaenoptera bonaerensis) | Última atualização: 09 Feb 20, 19:23 | |
Balaenoptera bonaerensis https://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=1255334&idF… | 1 respostas |