Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pelo m. | die Behaarung pl.: die Behaarungen | ||||||
pelo (de animal) | das Tierhaar pl. | ||||||
pelo m. | das Körperhaar pl. | ||||||
pelo m. - de um animal | das Fell pl.: die Felle | ||||||
pelo m. - de uma pessoa | das Haar pl. - Körperhaar | ||||||
pelo axilar | das Achselhaar pl. | ||||||
pelo da barba | das Barthaar pl. | ||||||
pelo do peito | das Brusthaar | ||||||
pelo da barba - pelo curto | die Bartstoppel geralmente no pl.: Bartstoppeln [col.] | ||||||
pelo púbico [ANAT.] | das Schamhaar pl. | ||||||
pelo de camurça | der Gamsbart | ||||||
danos causados pelo vento | der Windbruch pl.: die Windbrüche | ||||||
distribuição pelo correio (também pelos correios) | Zustellung durch die Post | ||||||
entusiasmo pelo trabalho | der Arbeitseifer sem pl. |
Outras formas possíveis da palavra "pelo" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pelar (verbo) |
Preposições | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pelo prep. - pl.: pelos | zusammengesetzt aus der Präposition por + Artikel o | ||||||
pelo fato de | dadurch, dass conj. |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pelar a.c. | etw.acus. enthäuten | enthäutete, enthäutet | - Gemüse | ||||||
pelar a.c. - um animal | etw.acus. häuten | häutete, gehäutet | | ||||||
pelar alg. - roupa | jmdn. entkleiden | entkleidete, entkleidet | | ||||||
pelar alg. [fig.] [col.] - depenar | jmdn. ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | | ||||||
pelar alg. [fig.] [col.] - roubar | jmdn. filzen | filzte, gefilzt | [col.] - berauben | ||||||
pelar-se | sichacus. ausziehen | zog aus, ausgezogen | | ||||||
perder pelo | haaren | haarte, gehaart | | ||||||
soltar pelo - roupa | fusseln | fusselte, gefusselt | | ||||||
pelar-se por a.c. [fig.] | nach etw.dat. verrückt sein | ||||||
falar pelo nariz | näseln | näselte, genäselt | | ||||||
jogar pelo seguro (Portugal) | sichergehen | ging sicher, sichergegangen | | ||||||
ser levado(-a) pelo vento | wegwehen | wehte weg, weggeweht | | ||||||
viajar pelo país | im Land herumreisen | ||||||
destruir a.c. pelo fogo | etw.acus. niederbrennen | brannte nieder, niedergebrannt | |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(muito) pelo contrário | (ganz) im Gegenteil | ||||||
pelo menos | wenigstens | ||||||
pelo menos | mindestens | ||||||
pelo contrário | vielmehr - sondern | ||||||
pelo contrário | hingegen | ||||||
pelo melhor | aufs Beste (também beste) | ||||||
pelo menos | zumindest | ||||||
um pelo outro, uma pela outra | ineinander | ||||||
pelo caminho | unterwegs - auf Reisen | ||||||
pelo menos | gut - etwas mehr als | ||||||
pelo qual | wobei - in Relativsätzen | ||||||
pelo qual, pela qual | wofür - in Relativsätzen | ||||||
pelo qual, pela qual - relativo | weswegen - in Relativsätzen | ||||||
pelo qual, pela qual - relativo | weshalb - in Relativsätzen |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chamar pelo Gregório [fig.] [col.] (Portugal) | Bröckchen husten [fig.] [col.] - sich erbrechen | ||||||
pelo visto (Brasil) | anscheinend | ||||||
pelo jeito | anscheinend | ||||||
pelo jeito | dem Anschein nach | ||||||
Pelo amor de Deus! | Um Gotteswillen! | ||||||
pelo que sei... | soweit ich weiß ... | ||||||
pelo andar da carruagem | so wie die Dinge stehen | ||||||
pelo andar da carruagem | so wie es gerade läuft | ||||||
pelo que me toca | meinetwegen - was mich betrifft | ||||||
Pelo amor de Deus! | Herrgott noch mal! [rude] | ||||||
entrar pelo cano [fig.] [col.] (Brasil) | auf die Nase fallen [fig.] [col.] | ||||||
entrar pelo cano [fig.] [col.] (Brasil) | auf die Schnauze fallen [fig.] [col.] | ||||||
encontrar pelo em ovo [fig.] [col.] | ein Haar in der Suppe finden [fig.] [col.] | ||||||
procurar pelo em ovo [fig.] [col.] | ein Haar in der Suppe suchen [fig.] [col.] |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pelo menos 6.000 pessoas compareceram ao evento. | Gut 6.000 Personen kamen zu der Veranstaltung. | ||||||
Pelo que está esperando? | Worauf warten Sie? | ||||||
As leis têm que ser ratificadas pelo Senado. | Gesetze müssen durch den Senat ratifiziert werden. | ||||||
Esperei uns dez minutos pelo táxi. | Ich habe etwa zehn Minuten auf das Taxi gewartet. | ||||||
Este elétrico passa pelo Rossio? (Portugal) | Fährt diese Straßenbahn über Rossio? | ||||||
Muito obrigado(-a) pelo convite! | Vielen Dank für die Einladung! | ||||||
O budismo espalhou-se pelo mundo ocidental. | Der Buddhismus hat sich im Westen ausgebreitet. | ||||||
O embarque é pelo portão 4. (Brasil) | Ihr Flug geht vom Gate 4 ab. | ||||||
Quanto cobrou pelo trabalho? | Was hat er für die Arbeit berechnet? | ||||||
Vem acompanhada pelo marido. | Sie kommt in Begleitung ihres Mannes. | ||||||
A colheita foi totalmente destruída pelo granizo. | Die Ernte ist total verhagelt. | ||||||
Este bonde passa pelo centro? (Brasil) | Fährt diese Straßenbahn über die Innenstadt | ||||||
O casamento foi celebrado pelo bispo. | Die Eheschließung wurde vom Bischof durchgeführt. | ||||||
Enviaremos o livro pelo correio. | Wir schicken das Buch mit der Post. |
Mais funções
Iniciar novo tópico Organizar palavras salvadas Histórico de pesquisas
Palavras ortograficamente parecidas | |
---|---|
apelo, Belo, belo, elfo, elmo, elo, gelo, peão, pejo, pela, Pela, pele, peoa, peso, Polo, polo, prelo, pulo, selo, velo, zelo | Pelé, Pelz, Plot, Polo |
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
pelugem |
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
---|---|---|
informado pelo solicitante | Última atualização: 25 Oct 13, 14:58 | |
O número do documento constante nesta certidão foi informado pelo solicitante ... conforme o… | 3 respostas | |
pelo presente instrumento e na melhor forma de direito | Última atualização: 23 Feb 13, 11:48 | |
... pelo presente instrumento e na melhor forma de direito XY nomeia seu procurador ... Wir… | 3 respostas | |
arminho, m (Mustela erminea) - Hermelin, s (Mustela erminea) | Última atualização: 15 Nov 16, 20:40 | |
http://www.duden.de/rechtschreibung/Hermelin_...Hermelin, dasWortart: ℹ Substantiv, Neutru… | 0 respostas | |
mas ja q estou indo pelo menos tente nao ser a pessoa q o sr costuma ser qdo ta namorando alguem... né😉 ... - Ich werde versuchen nicht die Person zu sein, mit der du normalerweise zusammen bist? | Última atualização: 14 mar. 18, 00:24 | |
Schreibt die Person in der Ich oder Du Form? | 2 respostas |