Preposições | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
todos, todas pron. | durchweg adv. - alle | ||||||
todos, todas sem exceção pron. | allesamt | ||||||
todos juntos, todas juntas pron. | alle miteinander | ||||||
todos juntos, todas juntas pron. | allesamt | ||||||
toda a gente pron. (Portugal) - todos | alle |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
todo, toda adj. | ganz | ||||||
todo, toda adj. - cada | jeder | jede | jedes | ||||||
todo, toda adj. | all | ||||||
todo, toda adj. | gesamt | ||||||
todo, toda adj. | gesamter | gesamte | gesamtes | ||||||
toda segunda-feira/sexta-feira | jeden Montag/Freitag | ||||||
todo, toda adj. - cada | jeglicher | jegliche | jegliches | ||||||
todo, toda adj. - cada | jedweder | jedwede | jedwedes | ||||||
todas as noites | allabendlich | ||||||
todas as noites | jeden Abend | ||||||
todas as semanas | allwöchentlich | ||||||
todas as vezes | jedes Mal | ||||||
toda semana | allwöchentlich | ||||||
todo(-a) arranhado(-a) | zerschunden |
Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
toda a parafernália | das Drumherum [col.] - Zeug | ||||||
Todo-Poderoso [REL.] | der Allmächtige pl.: die Allmächtigen |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sujar-se todo | sichacus. völlig bekleckern [col.] | ||||||
sujar-se todo(-a) | sichacus. vollmachen [col.] - beschmutzen | ||||||
esgotar todas as possibilidades | alle Möglichkeiten erschöpfen | ||||||
correr a toda velocidade também [ESPORT.] | sprinten | sprintete, gesprintet | também [col.] | ||||||
dormir a noite toda | durchschlafen | schlief durch, durchgeschlafen | | ||||||
ficar acordado(-a) a noite toda | die ganze Nacht aufbleiben | ||||||
navegar a toda vela | mit vollen Segeln fahren | ||||||
procurar por toda a parte | herumsuchen | suchte herum, herumgesucht | | ||||||
contar a.c. a (ou: para) todo mundo | etw.acus. ausposaunen | posaunte aus, ausposaunt | [fig.] [col.] | ||||||
dizer toda a verdade a alg. | jmdm. reinen Wein einschenken [fig.] | ||||||
estar com a corda toda [fig.] | aufgezogen sein [fig.] - angeregt sein, animiert sein | ||||||
procurar a.c. por toda a parte | nach etw.dat. grasen | graste, gegrast | [fig.] [col.] - suchen | ||||||
contar a.c. a (ou: para) todo mundo | etw.acus. posaunen | posaunte, posaunt | [fig.] [col.] [pej.] | ||||||
estar pendurado(-a) por todo o lado | herumhängen | hing herum, herumgehangen | [col.] - unordentlich aufgehängt sein |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Todas as semanas há um encontro dos professores. | Jede Woche gibt es ein Treffen der Lehrer. | ||||||
Ele pagou todas as suas dívidas. | Er hat alle seine Schulden bezahlt. | ||||||
Pratico natação todas as semanas. | Ich schwimme jede Woche. | ||||||
com todas as taxas incluídas | Gebühren inbegriffen | ||||||
com todas as taxas incluídas | inklusive aller Gebühren | ||||||
Sofia mandou cortar todas as árvores do seu jardim. | Sofia hat alle Bäume ihres Gartens schneiden lassen. | ||||||
Toda e qualquer forma de ajuda é bem-vinda. | Jede Form von Hilfe ist willkommen. | ||||||
A mesa é toda de vidro. | Der Tisch ist komplett aus Glas. | ||||||
Contei-lhe toda a história, por causa disso deixou de falar comigo. | Ich erzählte ihm die ganze Geschichte, woraufhin er nie wieder mit mir sprach. | ||||||
Eu dormi durante todo o filme. | Ich habe den ganzen Film verschlafen. | ||||||
Não preguei olho toda a noite. | Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan. | ||||||
Permaneceu solteiro toda a sua vida. | Er blieb sein Leben lang Junggeselle. | ||||||
Por favor, tire toda a roupa. | Würden Sie sich bitte ganz ausziehen. | ||||||
Seguem a todo pano. | Man geht erfolgreich durch das Leben. | ||||||
Ela dedica-se a todo o tipo de atividades de beneficiência. | Sie widmet sich allen möglichen wohltätigen Aufgaben. | ||||||
Ele passou o tempo todo conversando com um tal (de) João. | Er hat sich die ganze Zeit mit einem gewissen João unterhalten. |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
todos juntos (todas juntas) | alle zusammen | ||||||
apostar todas as cartas [fig.] [col.] | alles auf eine Karte setzen [fig.] | ||||||
a (ou: com) todo gás | mit Vollgas | ||||||
a todo custo | um jeden Preis | ||||||
a todo vapor | mit Volldampf | ||||||
a toda velocidade | mit Vollgas [fig.] [col.] | ||||||
a todo custo | auf Teufel komm raus [fig.] - um jeden Preis | ||||||
todo o santo dia | den lieben langen Tag | ||||||
O prazer é todo meu. | Die Freude ist ganz meinerseits. | ||||||
com toda a probabilidade | aller Voraussicht nach | ||||||
Com todo o prazer. | Mit Vergnügen. | ||||||
para para toda (a) obra [fig.] [col.] (Brasil) | Mädchen für alles [fig.] [col.] | ||||||
ser todo ouvidos [fig.] | aufhorchen | horchte auf, aufgehorcht | | ||||||
ser todo ouvidos [fig.] | ganz Ohr sein [fig.] [col.] |
Mais funções
Iniciar novo tópico Organizar palavras salvadas Histórico de pesquisas
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
todos |
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada