Preposições | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tudo pron. | alles |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tudo isso | all dies | ||||||
embaixo (de tudo) (Brasil) | zuunterst | ||||||
acima de tudo - principalmente | vor allem | ||||||
antes de tudo | zuallererst | ||||||
apesar de tudo | dennoch | ||||||
apesar de tudo | trotz allem (também alledem) | ||||||
apesar de tudo | trotzdem | ||||||
com tudo incluído | alles inklusive | ||||||
em baixo (de tudo) (Portugal) | zuunterst |
Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tudo-nada m. | das Quäntchen pl.: die Quäntchen | ||||||
cola-tudo m. | der Alleskleber pl.: die Alleskleber | ||||||
o faz-tudo | a faz-tudo | der Alleskönner | die Alleskönnerin pl.: die Alleskönner, die Alleskönnerinnen | ||||||
o faz-tudo | a faz-tudo | der Tüftler | die Tüftlerin pl.: die Tüftler, die Tüftlerinnen | ||||||
o faz-tudo | a faz-tudo | der Bastler | die Bastlerin pl.: die Bastler | ||||||
o faz-tudo | a faz-tudo | der Tausendkünstler | die Tausendkünstlerin pl.: die Tausendkünstler | ||||||
o faz-tudo | a faz-tudo | der Tausendsassa também Tausendsasa pl.: die Tausendsassas/die Tausendsassa | ||||||
o faz-tudo | a faz-tudo - em casa | der Heimwerker | die Heimwerkerin pl.: die Heimwerker | ||||||
o sabe-tudo | a sabe-tudo [col.] [pej.] | der Klugredner | die Klugrednerin pl.: die Klugredner, die Klugrednerinnen [pej.] | ||||||
o sabe-tudo | a sabe-tudo [col.] [pej.] | der Neunmalkluge | die Neunmalkluge pl.: die Neunmalklugen [pej.] | ||||||
o sabe-tudo | a sabe-tudo [col.] [pej.] | der Alleswisser | die Alleswisserin [pej.] | ||||||
o sabe-tudo | a sabe-tudo [col.] [pej.] | der Besserwisser | die Besserwisserin pl.: die Besserwisser, die Besserwisserinnen [pej.] | ||||||
o sabe-tudo | a sabe-tudo [col.] [pej.] | der Klugscheißer | die Klugscheißerin pl.: die Klugscheißer [col.] [pej.] | ||||||
tudo ao redor - ambiente | das Drumherum [col.] - Ambiente | ||||||
viagem tudo incluído | die Pauschalreise pl.: die Pauschalreisen | ||||||
controleBR / controloPT (cíclico) por tudo ou nada [ELETR.] | periodische Ein-Aus-Steuerung | ||||||
elemento passa-tudo [TEC.] | das Allpassglied pl.: die Allpassglieder |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tudo certo! | Alles paletti! | ||||||
tudo junto | alles auf einmal | ||||||
tudo ou nada | ganz oder gar nicht | ||||||
Tudo azul! [col.] (Brasil) | Alles super! [col.] | ||||||
Tudo azul! [col.] (Brasil) | Alles roger! [col.] | ||||||
Tudo bem! | Alles roger! [col.] | ||||||
Tudo de bom! | Alles Gute! | ||||||
tudo indica que... | alles weist darauf hin, dass ... | ||||||
Nem tudo o que brilha é ouro. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | ||||||
Nem tudo o que reluz é ouro. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | ||||||
Tudo vai de vento em popa! | Alles ist in (bester) Butter! [fig.] [col.] | ||||||
Tudo vai de vento em popa! | Alles im Lot! [fig.] [col.] | ||||||
fica tudo na mesma | es bleibt alles beim Alten | ||||||
Vai dar tudo certo! | Es wird schon alles gut gehen! |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tudo bem? | Wie geht's? | ||||||
Tudo bem? | Alles klar? [col.] | ||||||
Tudo bem, obrigada. | Es geht mir gut, danke. | ||||||
Tudo vai de vento em popa. | Alles läuft glänzend. | ||||||
Tudo continua na mesma. | Es ist alles unverändert. | ||||||
Tudo correu bem. | Es ging alles gut vonstatten. | ||||||
Tudo bem se eu...? | Ist es Ihnen (ou: dir) recht, wenn ich ...? | ||||||
Tudo isso custa os olhos da cara. | All das kostet ein Heidengeld. | ||||||
Tudo de bom! - parabenização de aniversário | Viel Glück zum Geburtstag! | ||||||
A mãe faz tudo por amor aos filhos. | Die Mutter macht alles aus Liebe zu den Kindern. | ||||||
É tudo culpa minha. | Es ist alles meine Schuld. | ||||||
É tudo, obrigado. | Danke, das ist alles. | ||||||
Está tudo bem? | Geht es dir gut? | ||||||
Para tudo tem (um) jeito. | Für alles gibt es eine Lösung. |
Mais funções
Iniciar novo tópico Organizar palavras salvadas Histórico de pesquisas
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
---|---|---|
Tudo como dantes... | Última atualização: 28 Jan 18, 22:23 | |
Tudo como dantes quartel-general em Abrantes | 1 respostas | |
está tudo azul - Alles ist super / wunderbar! | Última atualização: 24 mar. 17, 19:06 | |
http://www.teclasap.com.br/forums/topic/tudo-azul/ | 1 respostas | |
Jutando tudo sou | Última atualização: 17 abr. 15, 12:31 | |
Das kommt in dem Lied "Canta com amor" vor. Weiß jetzt nicht ob das ein geografischer Dialek… | 2 respostas | |
tiquinho, m - bocadinho, m - tudo-nada, m - Quäntchen, s (alte Rechtschreibung : Quentchen, s) | Última atualização: 13 Jun 16, 18:31 | |
http://www.duden.de/rechtschreibung/QuaentchenQuäntchen, dasWortart: Substantiv, NeutrumGeb… | 0 respostas | |
Tudo como dantes quartel-general em Abrantes - Im Westen nichts Neues? oder Alles bleibt so wie es ist? | Última atualização: 28 Jan 18, 22:00 | |
Überschrift über einen Artikelt zur Bundestagswahl, mit dem Tenor, dass es dann doch auf ei… | 1 respostas |