Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
是 [是] shì | sein | war, gewesen | | ||||||
有 [有] yǒu | sein | war, gewesen | - existieren | ||||||
在 [在] zài | sein | war, gewesen | - mit Präposition | ||||||
像 [像] xiàng | ähnlich sein | ||||||
相当 [相當] xiāngdāng | gleich sein | ||||||
相似 [相似] xiāngsì | gleich sein | ||||||
一样 [一樣] yīyàng | gleich sein | ||||||
反对 [反對] fǎnduì | gegen jmdn./etw. sein | war, gewesen | | ||||||
即 [即] jí | mit jmdm./etw. gleich sein | ||||||
接近 [接近] jiējìn | jmdm./etw. nahe sein | ||||||
挨 [挨] āi | neben jmdm./etw. sein | war, gewesen | | ||||||
处于 [處於] chǔyú | in etw.Dat. sein | war, gewesen | - einer Situation, Lage und o. Ä. | ||||||
等于 [等於] děngyú [MATH.] | gleich sein - gleichwertig sein | ||||||
存在 [存在] cúnzài | sein | war, gewesen | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
存在 [存在] cúnzài [PHILOS.] | das Sein kein Pl. | ||||||
存亡 [存亡] cúnwáng | das Sein oder Nichtsein | ||||||
腰缠万贯 [腰纏萬貫] yāochán-wànguàn Chengyu | stinkreich sein [ugs.] | ||||||
受孕 [受孕] shòuyùn [BIOL.] | schwanger sein | ||||||
看风使舵 [看風使舵] kànfēng-shǐduò Chengyu | ein Wendehals sein [pej.] | ||||||
在某人一生中 [在某人一生中] zài mǒurén yīshēng zhōng | zeit meines/deines/ihres/seines/unseres Lebens | ||||||
不是...而是... [不是...而是...] bù shì ... ér shì ... | nicht ... sein, sondern ... | ||||||
难道... [難道...] nándào ... | kann es wirklich sein, dass ... - in rhetorischen Fragen | ||||||
看中某人/某物 [看中某人/某物] kànzhòng mǒurén/mǒuwù | in jmdn./etw. vernarrt sein | ||||||
...应在的位置 [...應在的位置] ... yīng zài de wèizhi | der Platz, wo ... sein soll | ||||||
享有 [享有] xiǎngyǒu | im Genuss sein von - ein Privileg, Ansehen o. Ä. | ||||||
来之不易 [來之不易] lái zhī bù yì Chengyu | teuer erkauft sein [fig.] | ||||||
目不识丁 [目不識丁] mù bù shí dīng Chengyu [BILDUNGSW.] | ein völliger Analphabet sein | ||||||
封冻 [封凍] fēngdòng [METEO.] | mit Eis bedeckt sein - Boden, Gewässer o. Ä. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
物主代词第三人称阳性单数第一格 [物主代詞第三人稱陽性單數第一格] wùzhǔ dàicí dì sān rénchēng yángxìng dānshù dì yī gé Pron. [LING.] | sein | seine | sein - Possessivpronomen 3. Pers. Sg. männlich Nom., attributiv | ||||||
物主代词第三人称中性单数第一格 [物主代詞第三人稱中性單數第一格] wùzhǔ dàicí dì sān rénchēng zhōngxìng dānshù dì yī gé Pron. [LING.] | sein | seine | sein - Possessivpronomen 3. Pers. Sg. sächlich Nom., attributiv | ||||||
其 [其] qí [form.] - 他的 [他的] tā de | seiner | seine | seines - Possessivpronomen 3. Pers. Sg. männlich | ||||||
其 [其] qí [form.] - 它的 [它的] tā de | seiner | seine | seines - Possessivpronomen 3. Pers. Sg. sächlich | ||||||
他的 [他的] tā de | seiner | seine | seines - Possessivpronomen 3. Pers. Sg. männlich | ||||||
它的 [它的] tā de auch: 牠的 [牠的] tā de | seiner | seine | seines - Possessivpronomen 3. Pers. Sg. sächlich | ||||||
莫非 [莫非] mòfēi | kann es sein | ||||||
难道是真的? [難道是真的?] Nándào shì zhēn de? | Kann es tatsächlich sein? | ||||||
很有可能 [很有可能] Hěn yǒu kěnéng | Kann gut sein. | ||||||
最好不要 [最好不要] Zuì hǎo bù yào | Muss nicht sein | ||||||
在...定居 [在...定居] zài ... dìngjū | wohnhaft sein in +Dat. Präp. | ||||||
可以再多点吗? [可以再多點嗎?] Kěyǐ zài duō diǎn ma? | Darf's ein bisschen mehr sein? | ||||||
再多点好不好? [再多點好不好?] Zài duō diǎn hǎo bù hǎo? | Darf's ein bisschen mehr sein? | ||||||
可能 [可能] kěnéng | es kann sein, dass |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
销魂 [銷魂] xiāohún | außer sichDat./Akk. sein - vor Leid, Freude o. Ä. | ||||||
忘形 [忘形] wàngxíng | außer sichDat./Akk. sein - vor Leid, Freude o. Ä. | ||||||
不在乎 [不在乎] bùzàihu | jmdm. wurst (auch: wurscht) sein [ugs.] | ||||||
热爱 [熱愛] rè'ài | für jmdn./etw. Feuer und Flamme sein [fig.] | ||||||
目瞪口呆 [目瞪口呆] mùdèng-kǒudāi Chengyu | baff sein | ||||||
无可无不可 [無可無不可] Wú kě wú bù kě | wurst (auch: wurscht) sein | ||||||
代某人背黑锅 [代某人背黑鍋] dài mǒurén bēihēiguō | jmds. Opferlamm sein | ||||||
替某人背黑锅 [替某人背黑鍋] tì mǒurén bēihēiguō | jmds. Opferlamm sein | ||||||
背黑锅 [背黑鍋] bēihēiguō | das Opferlamm sein | ||||||
代某人背黑锅 [代某人背黑鍋] dài mǒurén bēihēiguō | jmds. Prügelknabe sein | ||||||
替某人背黑锅 [替某人背黑鍋] tì mǒurén bēihēiguō | jmds. Prügelknabe sein | ||||||
背黑锅 [背黑鍋] bēihēiguō | der Prügelknabe sein | ||||||
琳琅满目 [琳琅滿目] línláng-mǎnmù Chengyu | ein Augenschmaus sein | ||||||
临终 [臨終] línzhōng | dem Tode (auch: Tod) nahe sein |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
说不定 [說不定] shuōbùdìng Adv. | kann sein, dass | ||||||
一生 [一生] yīshēng | sein Leben lang Adv. | ||||||
生平 [生平] shēngpíng | sein ganzes Leben lang Adv. | ||||||
终身 [終身] zhōngshēn | sein Leben lang Adv. | ||||||
违心 [違心] wéixīn | gegen sein Gewissen Adv. | ||||||
神清气爽 [神清氣爽] shénqīng-qìshuǎng Chengyu | frisch und munter sein Adj. | ||||||
拼命 [拼命] pīnmìng | unter Einsatz seines Lebens Adv. | ||||||
天性地 [天性地] tiānxìng de | seinem Wesen nach Adv. | ||||||
违心 [違心] wéixīn | gegen seine Überzeugung Adv. | ||||||
不得已地 [不得已地] bùdéyǐ de | gegen seinen Willen Adv. | ||||||
使劲 [使勁] shǐjìn | mit all seinen Kräften Adv. Pl. | ||||||
报以侥幸心理 [報以僥幸心理] bàoyǐ jiǎoxìng xīnlǐ auch: 报以侥幸心理 [報以徼幸心理] bàoyǐ jiǎoxìng xīnlǐ | im Vertrauen auf sein Glück Adv. | ||||||
少年老成 [少年老成] shàonián lǎochéng | über sein Alter hinaus gereift Adj. | ||||||
合抱的 [合抱的] hébào de Adj. | so dick sein, dass es gerade noch mit beiden Armen umspannt werden kann - von Bäumen, Säulen o. Ä. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
怎么得了 [怎麼得了] Zěnme déliǎo | Wie kann das sein? Infinitiv: können | ||||||
他的星座是天蝎座。 [他的星座是天蠍座。] Tā de xīngzuò shì tiānxiēzuò. | Sein Sternzeichen ist Skorpion. | ||||||
他的车停在了我们屋子前。 [他的車停在了我們屋子前。] Tā de chē tíng zài le wǒmen wūzi qián. | Sein Auto hielt vor unserem Haus an. Infinitiv: anhalten | ||||||
你也方便吗? [你也方便嗎?] Nǐ yě fāngbiàn ma? | Ist es dir so recht? Infinitiv: sein | ||||||
你也方便吗? [你也方便嗎?] Nǐ yě fāngbiàn ma? | Ist es recht so? Infinitiv: sein | ||||||
这需要多少时间? [這需要多少時間?] Zhè xūyào duōshao shíjiān? | Wie viel Zeit wird dazu nötig sein? Infinitiv: sein | ||||||
跟你们在一起真的好开心。 [跟你們在一起真的好開心。] Gēn nǐmen zài yīqǐ zhēn de hǎo kāixīn. | Mit Euch zusammen zu sein ist wirklich eine große Freude | ||||||
怎么可能 [怎麼可能] Zěnme kěnéng | Wie kann das sein? Infinitiv: können | ||||||
我也是醉了。 [我也是醉了。] Wǒ yě shì zuìle. | Das kann doch wohl nicht wahr sein. | ||||||
这未尝不是个好主意。 [這未嘗不是個好主意。] Zhè wèicháng bùshì gè hǎo zhǔyì. | Das dürfte keine schlechte Idee sein. | ||||||
文责自负。 [文責自負。] Wénzé zìfù. [JURA] | Der Autor trägt die Verantwortung für sein Werk. Infinitiv: tragen | ||||||
怎么得了 [怎麼得了] Zěnme déliǎo | Wie ist das möglich? Infinitiv: sein | ||||||
刮风。 [颳風。] Guā fēng. [METEO.] | Es ist windig. Infinitiv: sein | ||||||
太好了! [太好了!] Tài hǎo le! | Das ist prima! Infinitiv: sein |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
ěxīn, sēi, sèjīn, sēn, sēng, Shéi, shéi, shén, shēn, shěn, shèn, Shěn, Shēn | Bein, dein, Dein, ein, Ein, eine, Eine, eins, Eins, fein, Hein, Kein, kein, mein, Mein, Nein, nein, Pein, rein, Seil, seine, Seine, seit, Seiz, Sen, Senf, Shen, Sina, Sinn, Spin, Stein, Suen, Sven, Swen, säen, Wein, äsen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Dasein, Existieren, gleichen, Anwesenheit, Existenz, existieren, liegen, ähneln, Bestand, befinden |
Werbung