Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
German Adj. | deutsch | ||||||
Franco-German Adj. | deutsch-französisch | ||||||
in plain language | auf gut Deutsch | ||||||
in plain English | auf gut Deutsch | ||||||
frankly speaking | auf gut Deutsch | ||||||
German-flagged Adj. [NAUT.] | unter deutscher Flagge - nachgestellt |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
German [LING.] | das Deutsch kein Pl. - Sprache | ||||||
the Germans Pl. | die Deutschen Pl. | ||||||
fellow Afghans/Germans/Australians/... | afghanische/deutsche/australische/... Landsleute | ||||||
broken German | gebrochenes Deutsch | ||||||
Austrian German [LING.] | österreichisches Deutsch | ||||||
Franco-German defence council [MILIT.] | deutsch-französischer Verteidigungs- und Sicherheitsrat [Abk.: DFVSR] | ||||||
German minority | deutsche Minderheit | ||||||
German Association of Cities and Towns | Deutscher Städtetag [Abk.: DST] | ||||||
German Press Council | Deutscher Presserat | ||||||
German Association of Judges | Deutscher Richterbund | ||||||
German Tourism Association | Deutscher Tourismusverband e. V. [Abk.: DTV] | ||||||
German Alpine Association | Deutscher Alpenverein [Abk.: DAV] | ||||||
German Trade Union Federation | Deutscher Gewerkschaftsbund | ||||||
German Tenants' Protection Association | Deutscher Mieterschutzbund |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to translate into German/English | ins Deutsche/Englische übersetzen | ||||||
to speak German | Deutsch sprechen | ||||||
to acquire British/French/German/... nationality | die britische/französische/deutsche/... Staatsangehörigkeit erwerben | ||||||
to obtain German citizenship | die deutsche Staatsbürgerschaft erhalten | ||||||
to be capped for Germany/England/... (Brit.) [SPORT] | für die deutsche/englische/... Nationalmannschaft aufgestellt werden | ||||||
to be capped for Germany/England/... (Brit.) [SPORT] | in die deutsche/englische/... Nationalmannschaft berufen werden |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kraut-bashing [ugs.] | Schlechtmachen der Deutschen | ||||||
Hun [ugs.] [pej.] | abwertende Bezeichnung für einen deutschen Soldaten im 1. od. 2. Weltkrieg | ||||||
Kraut auch: kraut [pej.] | abwertender Spitzname für einen Deutschen | ||||||
Jerries Pl. hauptsächlich (Brit.) [ugs.] [pej.] | Spitzname für die Deutschen, häufig abwertend | ||||||
Jerry hauptsächlich (Brit.) [ugs.] veraltend | abwertende Bezeichnung für einen deutschen Soldaten im 1. od. 2. Weltkrieg | ||||||
Fritz (Brit.) [ugs.] veraltend - sometimes offensive | Spitzname für einen Deutschen, v. a. einen deutschen Soldaten im 1. Weltkrieg |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
within the German banking sector [FINAN.] | im deutschen Kreditgewerbe | ||||||
in the German-speaking parts of the world | im deutschen Sprachraum | ||||||
decline of German dialects | Niedergang der deutschen Mundarten | ||||||
decline of German dialects | Rückgang der deutschen Mundarten | ||||||
students enrolled at German universities | Studenten, die an deutschen Universitäten eingeschrieben sind | ||||||
Trust your mother/the Germans/the neighbours/...! | Das sieht deiner Mutter/den Deutschen/den Nachbarn/... ähnlich! | ||||||
according to German company law [KOMM.][JURA] | nach deutschem Gesellschaftsrecht |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Deutsche |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Deutsche, bundesdeutsch |
Grammatik |
---|
Gebrauch: Englisch ohne, Deutsch mit bestimmtem Artikel Bei einer Reihe englischer Wendungen wird der unbestimmte Artikel verwendet, was sich bei den deutschen Entsprechungen nicht in jedem Fall widerspiegelt. |
Wendungen Englisch mit, Deutsch ohne unbestimmten Artikel In einer Reihe deutscher Übersetzungen tritt im Gegensatz zur entsprechenden englischen Wendung der unbestimmte Artikel auf. |
Wendungen Englisch ohne, Deutsch mit unbestimmtem Artikel In einer Reihe deutscher Übersetzungen tritt im Gegensatz zur entsprechenden englischen Wendung kein bestimmter Artikel auf. |
Wendungen Englisch mit, Deutsch ohne bestimmtem Artikel Eine Reihe englischer Wendungen wird ohneden bestimmten Artikel verwendet, obwohl dieser bei mindestens einerder deutschen Entsprechungen üblich ist. |
Werbung