Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hold | der Griff Pl.: die Griffe | ||||||
hold | der Halt kein Pl. | ||||||
hold | der Einfluss Pl.: die Einflüsse | ||||||
hold | die Luke Pl.: die Luken | ||||||
hold - numerical control | die Verweilzeit Pl.: die Verweilzeiten | ||||||
hold [NAUT.] | der Laderaum Pl.: die Laderäume | ||||||
hold [NAUT.] | der Schiffsraum Pl.: die Schiffsräume | ||||||
hold [AVIAT.] | der Frachtraum Pl.: die Frachträume | ||||||
hold [JURA] | die Handhabe Pl.: die Handhaben | ||||||
hold time | die Haltezeit Pl.: die Haltezeiten | ||||||
hold lamp | die Belegtlampe Pl.: die Belegtlampen | ||||||
hold lamp | die Besetztlampe Pl.: die Besetztlampen | ||||||
hold capacity | das Fassungsvermögen kein Pl. | ||||||
hold mode | die Haltebetriebsart |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lovely Adj. | hold [poet.] veraltend | ||||||
comely Adj. | hold [poet.] veraltend | ||||||
dainty Adj. | hold [poet.] veraltend | ||||||
graceful Adj. | hold [poet.] veraltend | ||||||
on hold | in der Warteschleife | ||||||
on hold | in der telefonischen Warteschleife | ||||||
no-holds-barred Adj. | rückhaltlos | ||||||
no-holds-barred Adj. | kompromisslos | ||||||
no-holds-barred Adj. | ohne Kompromisse |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hold on! | Warte mal! | ||||||
Hold on! | Warten Sie mal! | ||||||
Hold on! | Festhalten! | ||||||
Hold on! | Warte einen Moment! | ||||||
Hold the line! | Bleiben Sie am Apparat! | ||||||
Hold the wire! | Bleiben Sie am Apparat! | ||||||
Hold it! [ugs.] | Moment mal! [ugs.] | ||||||
Hold it! [ugs.] | Momentchen! [ugs.] | ||||||
Hold the line! [TELEKOM.] | Bleiben Sie dran! - am Telefon | ||||||
Hold it. | Gemach! veraltend | ||||||
Hold your horses! | Immer mit der Ruhe! | ||||||
Hold your noise! | Halt den Mund! | ||||||
Hold your tongue! | Halt den Mund! |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to hold sth. over so.'s head | gegen jmdn. etw.Akk. in der Hand haben | ||||||
to hold water [fig.] | stichhaltig sein | ||||||
to hold a powwow [fig.] | Kriegsrat halten [hum.] [fig.] | ||||||
to hold a powwow [fig.] | Kriegsrat abhalten [hum.] [fig.] | ||||||
to hold a powwow [fig.] | eine Versammlung abhalten | ||||||
Hold your horses! | Immer sachte mit den jungen Pferden! | ||||||
hold on tight | halten Sie sich fest | ||||||
to hold the wolf by the ears | in einem Dilemma stecken | ||||||
to hold one's tongue [fig.] | den Mund halten [fig.] - etwas nicht sagen | ||||||
to hold one's tongue [fig.] | sichAkk. auf die Zunge beißen [fig.] - etwas nicht sagen | ||||||
to hold all the cards [fig.] | alle Trümpfe in der Hand haben [fig.] | ||||||
to hold all the trump cards [fig.] | alle Trümpfe in der Hand haben [fig.] | ||||||
to hold the wolf by the ears | in der Klemme sitzen [fig.] | ||||||
Don't hold your breath! | Darauf kannst Du lange warten! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hold on a bit. | Wart mal kurz! | ||||||
I don't hold with that. | Ich bin gegen so was. | ||||||
That excuse won't hold water. | Diese Ausrede ist nicht stichhaltig. | ||||||
Does your offer still hold ... | Steht das Angebot noch, dass ... | ||||||
He doesn't hold a grudge against him. | Er trägt ihm nichts nach. | ||||||
I'll have a coke, but hold the ice, please. | Eine Cola, aber bitte ohne Eis. | ||||||
This doesn't hold water. [fig.] | Das passt hinten und vorne nicht zusammen. | ||||||
What's responsible for the hold-up? | Woran liegt die Verzögerung? | ||||||
the trade fair is held in Hanover | die Messe wird in Hannover abgehalten |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
bold, Cold, cold, fold, Gold, gold, hod, hole, holed, holi, holm, hols, Holy, holy, hood, howl, mold, Old, old, shod, sold, wold | Gold, Held, Hode, hohl, Holi, Holk, Holm, Holz, Huld, Old, Sold |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
sustain, uphold, abide, have, exhibit, possess, keep, bear, persevere | zierlich, hübsch, anmutig, schön |
Grammatik |
---|
ab ab + normal |
'A bit' – etwas, ein bisschen A bit allein stehend entspricht dem deutschen etwas, während a bit + Adjektiv auf Deutsch ein bisschen heißt. |
Adverbien mit zwei Formen mit gleicher Bedeutung He slowly opened the door. |
Werbung