Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
if Konj. | ob | ||||||
whether Konj. | ob | ||||||
You bet! | Und ob! | ||||||
Rather! (Brit.) [ugs.] | Und ob! | ||||||
because of | ob Präp. +Gen. [form.] (Schweiz) | ||||||
on account of Präp. | ob Präp. +Dat. [form.] veraltend | ||||||
whether ... or | ob ... oder | ||||||
as if | als ob | ||||||
whether or not | ob ... oder nicht | ||||||
as though | als ob | ||||||
regardless of | gleichgültig, ob | ||||||
Don't I know it! | Und ob ich es weiß! | ||||||
according as - depending on whether | je nachdem, ob | ||||||
depending on whether ... | je nachdem, ob ... |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
outside broadcast [Abk.: OB] | die Außenübertragung Pl.: die Außenübertragungen [Abk.: AÜ] | ||||||
outside broadcast van [Abk.: OB] | der Übertragungswagen | ||||||
local battery [Abk.: LB] [TECH.] | die Ortsbatterie Pl.: die Ortsbatterien [Abk.: OB] | ||||||
no abnormality detected [Abk.: NAD] [MED.] | ohne Befund [Abk.: o. B.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
OB vehicle [TECH.] | der Ü-Wagen | ||||||
as-if basis [VERSICH.] | die Als-ob-Basis | ||||||
purely hypothetical approach [VERSICH.] | die Als-ob-Betrachtung |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
as though nothing had happened | als ob nichts geschehen wäre | ||||||
as though nothing had happened | als ob nichts passiert wäre |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Whether they'll win will depend on how they are feeling that day. | Ob sie gewinnen hängt von ihrer Tagesform ab. | ||||||
I wonder if he still knows me | ob er mich wohl noch kennt? | ||||||
whether you would be prepared | ob Sie bereit wären | ||||||
whether you can keep this limit | ob Sie diese Grenze halten können | ||||||
whether you can exceed this limit | ob Sie diese Grenze überschreiten können | ||||||
whether you would be inclined to | ob Sie geneigt wären | ||||||
Whether ... is another matter. | Ob ... sei dahingestellt. | ||||||
Whether ... is another question. | Ob ... sei dahingestellt. | ||||||
Whether ... is a different matter. | Ob ... sei dahingestellt. | ||||||
Whether ... remains to be seen. | Ob ... sei dahingestellt. | ||||||
She looks as if butter wouldn't melt in her mouth. | Sie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte. | ||||||
as though it were my fault | als ob es meine Schuld wäre | ||||||
I seem to hear voices. | Mir ist, als ob ich Stimmen hörte. | ||||||
let me know whether you | teilen Sie mir mit, ob Sie |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
it's a moot point whether ... (Brit.) | es ist noch fraglich, ob ... | ||||||
it's a moot question whether ... (Brit.) | es ist noch fraglich, ob ... | ||||||
it was a toss-up whether ... | es war völlig offen, ob ... | ||||||
it is still written in the stars whether ... | es steht noch in den Sternen geschrieben, ob ... | ||||||
it is still written in the stars whether ... | es steht noch in den Sternen, ob ... | ||||||
time will tell if ... | es wird sich herausstellen, ob ... | ||||||
time will tell if ... | die Zukunft wird zeigen, ob ... | ||||||
Put that in your pipe and smoke it. | So ist es, ob's dir passt oder nicht! |
Werbung
Grammatik |
---|
ob-Satz Ein ob-Satz ist ein → eingeleiteter Nebensatz mit der Konjunktion ob. Dieser steht nach Ausdrücken der Frage, der Unsicherheit oder des Zweifels, wenn mit einer Entscheidungsfrage … |
ob-Satz und dass-Satz Wenn der ob-Satz unmittelbar einem indirekten Fragesatz entspricht, kann er nicht durch einen dass-Satz ersetzt werden. |
ob-Satz mit anderer Funktion Zusammen mit oder kann ob auch einen → Einräumungssatz einleiten. |
ob-Satz bei Entscheidungsfrage, Unsicherheit, Zweifel Ein ob-Satz steht nach Ausdrücken der Frage, der Unsicherheit oder des Zweifels. Er ist im weitesten Sinne der Ausdruck einer indirekten → Entscheidungsfrage (ja/nein-Frage). |
Werbung