Ich bin unsicher, wann man hier das "de" dem Nomen anpasst und wann nicht. Im Lehrmittel steht leider nur ein einziges solches Satzbeispiel: "Je suis fan de sport." Allerdings gibt es daraufhin Übungen, in welchen die Schüler mit anderen Freizeitbeschäftigungen solche Sätze schreiben sollen, nirgendwo steht dazu aber, ob und allenfalls wann das "de" angepasst wird oder nicht.
Sage ich zum Beispiel: "Je suis fan d'ordinateur." oder: "Je suis fan de l'ordinateur."? Anderes Beispiel: "Je suis fan de musique." oder: "Je suis fan de la musique."?
Bei Google findet man teilweise beide Varianten. "fan de la musique" 134'000 Treffer, "fan de musique" 70'000 Treffer. Das lässt für mich nur die Antwort zu: Es geht meistens beides oder es kommt auf irgendetwas an. Wer kann helfen? Meine Vermutung: Geht es um etwas Spezifisches, passt man "de" an. Zum Beispiel. "Je suis fan de la musique qu'on a écouté hier."