Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.
Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?
Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !
Bonjour à toutes et à tous,
J'ai un doute dans la formulation de la phrase ci-dessous :
Pourriez-vous SVP me donner votre avis comment l'améliorer et poser les virgules aux bons endroits ?
Je vous demande donc de m’envoyer un projet de réponse, ou de me dire si vous ne pouvez pas le faire pour que j’essaie de régler le problème autrement.
Contexte : Un mail à mon expert-comptable
Merci par avance de votre aide.
"pour que j’essaie de régler le problème autrement." ne s'applique qu'à la deuxième partie de la phrase, pas à la première (s'il est capable de répondre).
Je couperais donc en deux phrases plus courtes:
Je vous demande donc de m’envoyer un projet de réponse, ou de me dire si/que vous ne pouvez pas le faire. J’essaierai alors/dans ce cas de régler le problème autrement.
Puis-je vous demander de m’envoyer un projet de réponse ou, si vous ne pouvez pas le faire, de me le signaler, auquel cas j’essaierai de régler le problème autrement.
PS: "je vous demande" est une demande assez impérative, pas très loin du sens de "to demand" en anglais. Il vaut mieux poser une question (c'est d'ailleurs un conseil général quand on demande quelque chose dans la vie, l'interlocuteur a ainsi l'impression d'avoir un choix, même quand ce n'est pas vraiment le cas)
Grossbouff, Retro loc,
Merci infiniment pour votre précieuse aide.
Je vous souhaite une bonne fin de journée.
Grossbouff, J'ai pris bonne note de votre recommandation.
En fait, c'est la troisième fois que je lui demande une réponse. C'est pour cette raison, que j'ai voulu lui envoyer un mail court et sans mettre beaucoup de formes.
Encore un grand merci.
Dans une relation contractuelle (fournisseur-client) avec son comptable (ou autre prestataire) , on peut demander, et même commander.
NB: je vous demande de bien vouloir = s'il vous plaît faites-moi cette faveur
je vous demande de vouloir bien = mettez de la bonne volonté dans l'exécution de cet ordre
Grossbouff, j'ai pris bonne note de votre conseil.
@dalmat3
Je comprends parfaitement, ma remarque était générale, votre insistance est compréhensible dans ce cas.
@RetroLoc: oui on peut mais même dans une relation contractuelle ou hiérarchique, cela ne fait aucun mal de mettre les formes. Si ton interlocuteur le fait volontiers, il n'y a aucune raison d'insister et s'il ne le fait pas, ce n'est pas la bonne personne. Je dirige une équipe et jamais je n'ai eu besoin leur donner des ordres. Une personne qui travaille pour toi reste une personne qu'il faut respecter, absolument.
En tout cas, je vous remercie tous les deux très sincèrement pour votre précieux temps.
Très bonne soirée,
ocean2
Variante :
Je vous prie donc de bien vouloir me faire part de votre réponse à ce sujet
ou bien me préciser que cela vous est impossible. Cela me permettrait, en un tel cas, de chercher un autre règlement.
PS :
Un tel différend ne se règle, à mon avis, que de vive voix.