Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Tema

    ¿Cómo era? = ¿Cómo estás?

    Comentario
    Estoy analizando una conversación de peruanos bilingües quechua - español y me he tropezado con una expresión rara. Uno de ellos saluda con "¿Cómo era, Miguel? Es un placer volver estar contigo..." ¿Es este un saludo habitual en la zona andina del Perú? ¿Se usa 'cómo era' en lugar de 'qué tal' o 'cómo estás'? ¿O simplemente se trata de un vulgarismo?

    Muchas gracias de antemano.
    Autorskalegria (901085) 28 Ene 13, 21:38
    Comentario
    Nunca he escuchado ¿Cómo era? en lugar de ¿Qué tal? en el Peru (costa y sierra sur).
    #1Autor Kolyma (769196) 28 Ene 13, 22:19
    Comentario
    En quechua (sureño, es decir cuzqueño, ayacuchano y boliviano) se usa la expresión imayna kashanki o kashkanki (según región) o con más formalidad imaynallan kashanki que muy literalmente significaría ¿cómo estás (o estuviste) siendo? pero que con más libertad se traduce con ¿cómo estás? o también ¿cómo has estado?. En todo caso el verbo kay (infinitivo del progresivo kashkanki) corresponde en primer término al verbo español ser, y entonces es posible que un bilingüe poco versado en el uso del español haya usado esta expresión que sin embargo no creo que sea habitual sino producto de una emergencia lingüística ad hoc, muy propia de bilingües poco instruídos.
    #2Autor qarikani (380368) 28 Ene 13, 23:11
    Comentario
    Muchas gracias, qarikani. Estoy de acuerdo. También pensé en una posible transferencia con respecto al verbo quechua kay, que puede significar tanto ser como estar. Sobre todo porque se produce al principio de la conversación, que, por cierto, es una mina de oro de transferencias lingüísticas. Yusulpaiki. Chao.
    #3Autorskalegria (901085) 29 Ene 13, 10:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­