¿Está utilizando un AdBlocker?
¿Desea apoyar a LEO?
Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.
...con una sonrisa que dejaba al aire una hilera de dientes tipos .....??? (según los subtítulos automáticamente generados: de rollitos, pero no puede ser¿no?)
https://www.youtube.com/watch?v=6ueCaFXlLBI - Lobo Rojo y Caperucita Feroz (E. Bornemann)
¿Quién entiende lo que dice al final de la frase (minuto 7:37/38?
tipo serruchitos (Fuchsschwanz [Säge], in Verkleinerungsform und Plural, auf die spitzen Sägezähne bezogen)
Ja zu : ... — ¿ Adònde vas ? — le preguntó ella al lobo Rojo, con una sonrisa que dejaba al aire una hilera de dientes tipo serruchitos. ...
(wobei die Sprecherin mir stellenweise etwas die Silben zu verschlucken scheint, dass kann aber auch an der Aufnahme selbst liegen)
Im Video ist dabei das Buch zu sehen, aus dem vorgelesen wird (Ausschnitt eines Screenshots der Stelle) : https://www.bilder-hochladen.net/files/imu3-1...
:-)))
PS : Mit einem Klick auf die rechte Maustaste kann man in den YT-Videos ein Menü öffnen ... der dritte Punkt von oben ist "Video-URL an dieser Stelle kopieren" ... damit kann man genau die Stelle des Videos verlinken https://youtu.be/6ueCaFXlLBI?t=453 ...
Ah, super! Vielen Dank euch beiden!!
#no me bré: Bei mir war der Text total verschwommen, als ich ihn vergrößert habe ... und danke für den Tipp bzgl. "Video-URL an der betreffenden Stelle" kopieren. :)