Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Tema

    ustedes = vosotros

    Comentario
    Wo ist die Form "ustedes y el verbo en 3. presona plural" als vosotros verbreitet? Ist es falsch, wenn ich die Form in meiner Prüfung verwende?
    Autorgest09 Dic 09, 21:03
    Comentario
    Auf jeden Fall auf allen Kanarischen Inseln und, soweit ich weiss, auch (teilweise?)in Südamerika. Wenn Du die Prüfung in "Castellano" machst, bleib lieber bei "vosotros".
    #1Autor Pepinaza (416033) 09 Dic 09, 21:20
    Comentario
    in Lateinamerika wir soweit ich weiß nirgends "vosotros" verwendet. Immer nur "ustedes"
    #2Autorjosé09 Dic 09, 21:22
    Comentario
    #3Autorla déesse aliénée09 Dic 09, 21:24
    Comentario
    In Lateinamerika wird vosotros normalerweise nicht benutzt. Ob es Ausnahmen gibt, weiß allerdings nicht.
    In Südspanien (Cádiz) wird die Form ustedes + 2. Person Plural verwendet, das ist im Gegensatz zur Verwendung in Lateinamerika mit der 3. Person Plural soweit ich weiß allerdings keines Falls anerkannt.

    Ob es falsch ist, wenn Du Die Form in Deiner Prüfung verwendest, kann ich nicht beurteilen. Allerdings vermute ich, dass an deutschen Schulen wahrscheinlich eher spanisches Standardspanisch gegeben wird, d.h. vosotros gelehrt und angewendet wird. Aus dieser Sicht würde ich als Lehrer eine Übersetzung wie

    Was macht Ihr heute Abend? - ¿Qué van a hacer esta noche?

    schon als falsch ansehen.

    Das hat natürlich nichts damit zu tun, dass peninsulares Spanisch richtiger ist als die anderen Ausprägungen - um jeglicher Diskussion diesbezüglich schon einmal vorzubeugen.
    #4AutorSeñorita Suerte09 Dic 09, 21:25
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a