It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

  • Topic

    a spot of tea

    Russell Brand did SNL last night, and there was this sketch: A Spot of Tea

    I found this thread interesting from the archives: related discussion: das war grammatikalisch total falsch ich weiß

    And, now I'm wondering what it means.
    -- A sip of tea
    -- A bit of tea
    -- A cup of tea
    -- A tea party


    I am not familiar with the term, but it gets good googleage.

    Also curious what the German counterpart would be.

    EDIT: Just found this:
    Q From Gary Mason: In a recent letter to the editor in the Tucson daily newspaper, the writer claimed that spot of tea is an Americanism. Though he was born and bred in England, he had heard only Americans using the phrase and that the British would say cuppa instead. I asked a British friend about the letter and he said that spot of tea is used in Britain, but that it doesn’t mean having a cup of tea, but to having tea with food. Would you discuss this in your newsletter?
    A It depends on who you are, where you are, how old you are, and even what you mean by tea.
    Authoropine (680211) 13 Feb 11, 10:16
    mainly UK a small amount
    I felt a few spots of rain.
    Shall we stop for a spot of lunch?
    I'm having a spot of bother (= some trouble) with one of my back teeth.

    informal , chiefly British a small amount of something:
    a spot of rain
    a spot of bother flared up

    12a spot of somethingBritish English informal a small amount of something: Do you fancy a spot of lunch?
    I've been having a spot of bother (=some problems) with my car.

    4: a small quantity or amount : bit

    5 [usually singular] spot of something (British English, informal) a small amount of something
    He's in a spot of trouble.
    Would you like a spot of lunch?
    She's gone out to do a spot of shopping.

    13. small amount: a small amount, e.g. of liquid to drink or of work to do

    A Spot of Tea
    Show Clips Three elderly British ladies have a hard time taking sips of their hot tea thanks to an earthquake.
    #1Author CM2DD (236324) 13 Feb 11, 10:55
    I know this expression mostly from P. G. Wodehouse.

    There it is most often "A spot of brandy, Jeeves!" or the like.
    #2Author Sir Pooh de Bear (687643) 13 Feb 11, 12:02
    Okay, I get it now. We do use "spot" like that sometimes (rarely?) in AE.
    I read more of what I linked in my OP, and I didn't realize you can have
    "tea" without having tea.

    CM2DD, You have essentially made a "new entry" ... I don't see
    this meaning of spot on Leo, per se. Though, I may not
    have spotted it^^. Wonder how to match that in German.

    (I find "a spot of bother" interesting, from Leo.)
    #3Authoropine (680211) 14 Feb 11, 09:29
  automatisch zu   umgewandelt