Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Language lab

    Logopädische Bitte "Regard me eating" or "Watch me eating"

    Topic

    Logopädische Bitte "Regard me eating" or "Watch me eating"

    Comment

    Hallo, angenommen,ich möchte meinen Mundschluss trainieren und brauche Feedback .Was ist idiomatischer?Ich frage,weil watch laut Schaubild angeblich auch noch die Reize,die nebenher da sind fokussiert.Das ist mir bis dato nie aufgefallen.Wenn ich einen Ablauf beobachte,bleibt es in der Regel auch dabei.lg Bonzo

    AuthorjohyleIN (1108237)  26 Jun 22, 15:13
    Comment
    Ich bin mir nicht sicher ob ich die Anfrage richtig verstehe, aber ich bin klar auf der „watch“-Seite.
    #1AuthorQual der Wal (877524) 26 Jun 22, 15:48
    Comment

    +1

    #2Authorwienergriessler (925617) 26 Jun 22, 16:39
    Comment

    Wie #1 und #2.

    'regard' ist / klingt für mich falsch. Also nicht Englisch.

    (Ich glaube, im Französischen hieße es 'regarde moi ... ')


    Vielleicht kann noch jemand Kundiges mitteilen, ob es nicht "Watch me eat" heißen könnte/müsste. Oder geht beides: Watch me eat / Watch me eating

    ?

    #3AuthorBraunbärin (757733)  26 Jun 22, 17:08
    Comment

    ditto


    Als Alternative würde mir vielleicht noch "Observe me eating" einfallen.


    Es haben bestimmt auch schon andere gesagt: Nach Satzzeichen kommt ein Leerzeichen! Nicht davor und auch nicht gar keins. Das hilft beim Lesen.

    #4Authorfab kat (303993) 26 Jun 22, 17:11
    Comment
    Edit
    #5AuthorfehlerTeufel (1317098)  26 Jun 22, 17:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt