It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

  • Topic


    I have heard the word Pickelpause but i didn't find it in a dictionary! And at google was only 1 result! The sentecne was:
    Wir machen jetzt eine Pickelpause.
    I don't understand this! Who can help?
    AuthorPatrick07 May 04, 21:50
    The word appears to be Pinkelpause. See

    Of course, Pickelpause would be pimpel break, I suppose. Quite disgusting, too.
    #1AuthorOliver <de/us>07 May 04, 21:52
    I would call it "pee pause" or "pee break". But when I look in google, most of the few results are from German, Dutch or Scandinavian sites.
    #2AuthorFrankli10 May 04, 12:02
    I am sure you mean "Pinkelpause" - that means pee-break. It is not the best German, but is not rude. However I am sure the term "pinkel" is usually used by men not women.
    #3AuthorSandra10 May 04, 14:04
    Why only men use the word pinkel???? I donŽt believe that
    #4AuthorHele10 May 04, 14:47
    Sandra, das deckt sich nicht im geringsten mit meiner Erfahrung. Ich höre das Wort von Frauen genau so oft wie von Männern.
    #5AuthorUho 10 May 04, 14:58
    To help you more understand how we use the word in Germany: Almost every German knows the word "Pinkelpause", I guess. When you travel with two or more people by car, by bus or anything else that you can stop (not e.g. a train, a ferry or a plane), you will always have the need to coordinate with the others when to stop and use a toilet. The shortest word for the break which everybody understands is "Pinkelpause". If you don't have to be too official, you might also use it carefully with other business men. Otherwise you have to explain in longer words what you mean. (E.g. "Sollen wir am nächsten Parkplatz/an der nächsten Raststätte/... mal anhalten?" If you don't mention that you want to eat or buy something, people would normally know what you mean.)

    "Pinkelpause" would be used without concern e.g. by the bus driver on a long-distance trip in an official announcement over the speakers, unless maybe the Pope or other dignitaries are in the bus.

    I believe that people also like the word for the alliteration with the two "P"s. Short question to your co-travelers: "Kurze PP?"
    #6AuthorMark10 May 04, 15:01
    Zur Ergänzung: Von der Pause abgesehen wird das Wort "Pinkel" auch sonst noch verwendet, wie z.B. "Er ist ein feiner Pinkel", für jemand, der einen Standesdünkel hat, der also glaubt etwas "besseres" zu sein als ein Normalbürger. Darüber hinaus gibt es doch in Norddeutschland ein Gericht, das sich "Grünkohl mit Pinkel" nennt, Grünkohl mit einer Wurst darin, wenn ich nicht irre.
    #7AuthorHeinz H12 May 04, 12:05
    @Heinz H du hast recht die Wurst ist Pinkel

    Aber man sagt auch zu Freunden statt ich muß auf's Klo auch gene mal ich geh pinkeln. Obwohl, dass sagen doch eher die Männer. Da das auch bedeuten kann ich suche mir den nächsten Baum.
    #8AuthorPaula12 May 04, 12:17
    In international meetings the expression "bio-break" is used increasingly for "Pinkelpause". I like this word as it covers some other needs to.
    #9AuthorKarsten (FR)13 May 04, 11:20

    Ich lachŽmir Žnen Ast und gehŽjetzt in den "powder room"

    "If you are peeshy, use dialysis"
    #10AuthorPeeCee13 May 04, 11:53
    @PeeCee und dort läßt du dich dann pudern ;-)
    #11AuthorPaula13 May 04, 12:04

    Macht man da was anderes sonst?
    #12AuthorPeeCee13 May 04, 12:07
    Nun ja ich würde da auf Klo gehen und mich vielleicht noch schminken, aber s** wohl eher woanders haben
    #13AuthorPaula13 May 04, 12:20
    Ich und meine Freundin puder uns immer gegenseitig..die Nase.
    #14AuthorPeeCee13 May 04, 12:24
  • Pinyin
  • Keyboard
  • Special characters
  • Lautschrift
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt