Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Language lab

    drive device vs. driving device

    Topic

    drive device vs. driving device

    Comment
    Hallo zusammen!
    Ich hätte mal eine Frage bezüglich des Unterschieds zwischen "drive" und "driving" wenn es wie im obigen Beispiel im Sinne von "Antriebs-[was-auch-immer]" verwendet wird. Welches davon ist "richtiger", also gebräuchlicher im Englischen (hab im Internet beide Versionen gefunden), und gibt es einen Bedeutungsunterschied zwischen den beiden?
    Danke schon mal!
    AuthorPolly the poodle26 Nov 10, 16:29
    Comment
    'drive' ist (hier) Infinitiv, 'driving' ist (hier) Gerundium.
    IMO passt das Gerund hier besser. Vgl. auch z.B. 'walking stick', 'walking device' etc.
    #1AuthorMuckantsch (468089) 27 Nov 10, 11:28
    Comment
    Ja, ist schon klar, aber gibt es eine allgemeine Regel für die Verwendung von Infinitv bzw. Gerundium in Komposita? Jetzt mal nur auf mein Beispiel bezogen, ich hab ich in der einschlägigen Fachliteratur beide Versionen, also sowohl "drive device" als auch "driving device", als Gegenstück zu Antriebsvorrichtung gefunden. Jetzt würde mich halt mal interessieren, ob beide Termini gleichwertig sind oder ob es einen Bedeutungsunterschied zwischen den beiden gibt. Anders ausgedrückt, wann nimmt man den Infinitiv und wann das Gerundium? Vielleicht kann ja ein Muttersprachler was dazu sagen?
    Beste Grüße!
    #2AuthorPolly the poodle02 Dec 10, 10:29
    Comment
    Weiß keiner was :-((((( ?
    #3AuthorPolly the poodle02 Dec 10, 11:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt