Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Tema

    Richtige Aussprache von Mallorca

    Comentario
    Nein, nicht Malle. Aber Malorka oder Majorka? Siehe auch: [en-de] German speakers substituting W for V in spoke... - #68

    Hat es was mit Castellano oder Catalá zu tun?
    AutorBeecham18 Ene 11, 12:58
    Comentario
    Mit nur ganz leicht angedeutetem l [malyorka] oder einfach [mayorka].
    #1Autor Wachtelkönig (396690) 18 Ene 11, 13:47
    Comentario
    Mallorca (katalanisch [məˈʎɔɾkə], kastilisch [maˈʎoɾka] ...
    http://de.wikipedia.org/wiki/Mallorca
    #2Autor Wachtelkönig (396690) 18 Ene 11, 13:49
    Comentario
    @Beecham Ich habe den Faden im englischen Forum überflogen.

    Den Kommentar des spanischen Schülers unter #39 habe ich so verstanden, dass es für spanische Ohren gleichermaßen komisch klingt "Malooaka" bzw. "Majooaka" zu hören. Ich glaube, das fehlende "r" ist eher das Problem.
    Für den Schüler wäre es dann logischer, wenn die deutschen "l" (Malorka) statt "j" (Majorka) aussprechen würden, da die Aussprache sowieso ganz anders als die spanische ist.
    #3Autor lunanueva (283773) 18 Ene 11, 14:09
    Comentario
    #3 (auch 2) habt mir geholfen, vielen Dank! Ich werde die Aussprache üben.
    #4AutorBeecham18 Ene 11, 14:18
    Comentario
    Die kastilische Aussprache für ll (im phonetischen Alphabet ʎ) kriegst Du eingermaßen hin, wenn Du die Zunge in die Position für ein j bringst und dann ein l artikulierst.
    #5Autor parac (271522) 18 Ene 11, 18:21
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­