Kommentar | Hallo,
aus Allegro A1 (Klett) habe ich den folgenden Satz in beigefügter Form übersetzt:
"I Mirtilli arrivano dal Cile, i porri dalla Germania, lo Scalogno dalla Turchia, i ravanelli dai Paesi Bassi, di pere CE NE SONO quattro tipi ma soltano uno è made in Italy, gli altri arrivano da Spagna e Sudafrica.
Die Blaubeeren kommen aus Chile, die Porreestangen aus Deutschland, die Schalotte aus der Türkei, die Radieschen aus den Niederlanden, die Birnen, wovon es vier Sorten gibt, aber lediglich eine Made in Italy ist, die anderen kommen aus Spanien und Südafrika."
Es wäre nett, wenn mir jemand etwas zu CHE NE SONO sagen könnte, das ist mir völlig unbekannt. Ich kenne nur c' è und ci sono als "gibt es". Habe ich etwas falsch verstanden?
Vielen Dank und freundliche Grüße
BodoCuno
|
---|