广告
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

 
  •  
  • 主题

    Regionen bei 汉语

    备注
    Hallo zusammen,

    Als ich mal wieder mein Profil angeschaut habe, ist mir aufgefallen, dass man ja auch die Region einstellen kann, nur hab ich nicht alle beim Chinesischen verstanden.

    BJ = Beijing
    DIQU = ????
    HK = Hongkong
    SG = ? Singapur?
    SH = Shanghai
    TW = Taiwan

    Aber was genau bedeutet DIQU?? Und sind die anderen richtig?
    发贴者 Xiao Ma (567205) 05 八月 11, 10:13
    备注
    Aber was genau bedeutet DIQU??

    DIQU = 地区 = regional, also ich nehme an, dass hier ist eine best. Region gemeint ist, die hier nicht angegeben sind. Aber ich denke, LEO hat es einfach die Angaben bei der Vokabelnzuordnung übernommen, ohne dabei zu verifizieren, ob es überhaupt sinnvoll ist.
    Daher vielleicht die Verwirrung...

    Und sind die anderen richtig?...? Singapur?

    Ja, meiner Meinung nach, den in Singapur ist Chinesisch einer der Amtssprachen dort, neben Englisch und Malaiisch. Eine Anzahl der Bevölkerung spricht also Chinesisch, allerdings muss man wissen, dass dort viele Südchinesen leben und der Minnan-Dialekt (südchin. Dialekt / Regiolekt) stark verbreitet ist neben Hochchinesisch, oder auch Kantonesisch (südchin. Dialekt / Regiolekt) bzw. Hakka (südchin. Dialekt / Regiolekt). Es gibt schon sprachliche Eigenheiten dort, allerdings tummeln sich hier im Forum ,meiner Meinung nach, auch meist User, die einen Hochchinesisch-Background (Nordchina / Zentralchina) haben rum, wenn sie denn Muttersprachler sind. Aus Singapur, glaube ich, nur wenig oder kaum. Ist aber völlig okay diese Angabeoption, finde ich.
    #1发贴者 soldier (313210) 05 八月 11, 10:40
    备注
    Es gibt eine Seite, auf der all unsere Abkürzungen erklärt werden:
    https://tdict.leo.org/pages/help/chde/abbrevi...
    Aber es wäre natürlich übersichtlicher, in der Forumsseite für die persönlichen Daten die Alternativen in ausgeschriebener Form anzubieten statt in Abkürzung.
    Diqu/Regional hat strenggenommen bei dieser Auswahl nichts zu suchen, es ist eine Kennzeichnung für Ausdrücke, die regionaler Natur sind, aber nicht einem der anderen Regionan zugeordnet werden können.
    Wenn wir das nächste Mal das Forum überarbeiten, werden wir diese Punkte noch verbessern. Danke für den Hinweis.
    #2发贴者 Richard (LEO-Team) (344345) 08 八月 11, 13:56
    备注
    Ja, viele Jahre später plage ich mich auch mit den Abkürzungen. Aber der Link läuft ins Nichts. Keine Seite mit "Abreviations"
    #3发贴者chriskrossbeijing (866825) 23 十月 14, 03:59
    备注
    @#3.

    Wenn du viele Jahre dabei warst, dann wüßtest du, dass es ein kompletter "Layouterneuerung" gibt, dass so mancher "Layout" erneuert wurde und somit manche alte "Links" obsolet geworden sind!

    https://tdict.leo.org/pages/help/chde/abbrevi...

    zu finden unter "Rubrik (Pulldown-Menü) - Hilfe & Weiteres"

    p.s. statt nutzlos kommentieren wäre hilfreicher den Link zu suchen, oder?!
    #4发贴者 soldier (313210) 24 十月 14, 11:30
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  会自动转化为