Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    como para

    Kommentar
    Ein spanischer Freund hat mir geschrieben:

    No tengo tiempo libre suficiente como para intentar aprender alemán,.......

    Der Satz ist nicht schwer zu verstehen, aber ist como para richtig?

    Könnte man das como nicht weglassen?

    Verfasser nicoli (342131) 23 Sep. 11, 08:56
    Kommentar
    Ja, man kann das "como" weglassen.
    Ob "como para" jedoch falsch ist, kann ich nicht sagen. Man hört es ugs. jedenfalls sehr häufig.
    #1Verfasser Fresa Suiza (326718) 23 Sep. 11, 09:16
    Kommentar
    Danke, Fresa!
    #2Verfasser nicoli (342131) 23 Sep. 11, 09:17
    Kommentar
    - No tengo tiempo libre suficiente para intentar aprender alemán,...
    - No tengo tiempo libre suficiente como para intentar aprender alemán,...

    Die Aussage dieser beiden Sätze ich nicht ganz die Gleiche. Ohne "como" ist es einfach nur eine schlichte Aussage, ohne Nachdruck:

    - Ich habe keine Zeit dafür/um zu versuchen, Deutsch zu lernen.

    Im zweiten Satz (mit como) schwingt ein "auch noch" mit:

    - Ich habe keine Zeit dafür/um auch noch zu versuchen Deutsch zu lernen.
    #3Verfasser o............................... (757444) 23 Sep. 11, 09:28
    Kommentar
    Ahh, danke puntitos! Das ist interessant!

    Demnach ist die Version mit como also völlig korrekt und nicht nur ein umgangssprachlicher Ausdruck!?
    #4Verfasser nicoli (342131) 23 Sep. 11, 10:07
    Kommentar
    Ich denke, man kann das "como" auch so fassen:
    "Ich habe nicht genug freie Zeit für so was wie (den Versuch,) Deutsch (zu) lernen."
    Das ist natürlich nicht schriftsprachlich, aber eben umgangssprachlich geläufig.
    Schriftsprachlich wäre vielleicht: "... für solche Dinge/Sachen, wie etwa zu versuchen, Deutsch zu lernen."
    Aber das ist furchtbar umständlich.
    #5Verfasser naatsiilid (751628) 23 Sep. 11, 11:37
    Kommentar
    Ich verwende como para wie das deutsche um zu:

    Ich habe nicht genügend Freizeit, um (auch noch) Deutsch zu lernen.
    #6Verfasser lisalaloca (488291) 23 Sep. 11, 13:20
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt