¡Ay, amigo mío, quien pudiera responderle!*
Mit deiner Vermutung liegst du schon richtg. Die Wendung wird dabei immer auf die erste Person bezogen, also auf den Sprecher. Wenn ich was darauf Bezogenes in Grammatibüchern finde, werde ich das posten. Jedenfalls bezieht sich "quien" auf
ich, unter Umständen auch auf
wir. Manchmal steckt ein "schade-Gefühl" darin, "Schade, dass ich nicht...", manchmal bedeutet
quien in solchen Sätzen (sie heißen
oraciones optativas)
niemand wie im oben angefürten Satz.
*
Filomeno, a mi pesar (Premio Planeta 1988), Gonzalo Torrente Ballester
http://es.wikipedia.org/wiki/Gonzalo_Torrente...