Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    Laboratorio de lengua

    bitte die Übersetzung in Englisch

    Tema

    bitte die Übersetzung in Englisch

    Comentario
    certifica con vista a la solicitud

    Ich nehme an, dass es in Englisch trade register heisst, bin mir aber nicht ganz sicher.
    Autorcaperucita rojo (863164) 15 Ago 12, 15:26
    Comentario
    Was soll bitte wo "trade register" heissen?
    #1AutorFresa Suiza (326718) 15 Ago 12, 15:36
    Comentario
    solicitud = Antrag = application oder ähnliches (kommt darauf an, was für ein Antrag das ist. Da könnte es möglicherweise mehrere Ausdrücke für geben. Such' dann am besten mal in Deutsch-Englisch)

    "con vista a" kenne ich nicht, nur "con vistas a", und das heißt "mit dem Zweck / Ziel ..."

    certificar = bescheinigen (certifica ist eine Verbform davon: er/sie/es bescheinigt)

    Es handelt sich also um irgendeine Bescheinigung, die für einen Antrag dienen soll. Damit wirst du im englischen Forum vielleicht etwas anfangen können.
    #2Autorlisalaloca (488291) 17 Ago 12, 10:39
    Comentario
    Dort wäre, genau wie hier, mehr Kontext äußerst hilfreich ... bitte gib doch mindestens den ganzen Satz an und aus welcher Art von Dokument der Satz stammt ... am besten mit Angabe des Landes, in dem es erstellt wurde ... dann kommen wir hier genauso gut weiter wie nebenan im Englisch-Forum ...
    #3Autorno me bré (700807) 17 Ago 12, 23:32
    Comentario
    mit oder ohne Kontext heisst das: (jemand) bescheinigt (etwas) hinsichtlich des Antrags.
    #4Autorqarikani (380368) 20 Ago 12, 00:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂