Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    Unterschied zwischen sazia und pieno/piena

    Betrifft

    Unterschied zwischen sazia und pieno/piena

    Kommentar
    Hallo,
    wann sag man den "pieno" satt "sazio"?
    Ist es so, daß das wohl nur die etwas einfachere Ausdrucksweise ist und eigentlich die Italiener "sazia" sagen?

    Vielen Dank für die Antworten :-)
    Verfasser Comper (881974) 10 Sep. 12, 13:35
    Kommentar
    Sazio ist feiner als pieno.

    Aber pieno ist öfter verwendet.

    Zuhause sage ich natürlich meiner Mutter: "No, non voglio nient'altro da mangiare. Sono piena."

    In einem Restaurant könnte ich dem Kellner: "No, non voglio ordinare nient'altro. Sono sazia" sagen. Aber auch "sono piena".

    #1VerfasserChicca83 (815735) 10 Sep. 12, 13:53
    Kommentar
    Eigentlich wie auf Deutsch:
    - pieno/a = voll
    - sazio = satt

    Der erste ist eher umgangssprachlich/familiär/informell...
    #2Verfasser allias (762124) 10 Sep. 12, 14:05
    Kommentar
    Es wäre interessant , auf einer Tankstelle zu sagen "per favore, il sazio" ;-)
    #3Verfasser surmsekl (734382) 10 Sep. 12, 14:44
    Kommentar
    Deswegen gibt es pieno Adjektiv und pieno Substantiv, aber kein sazio Substantiv! ;-)
    #4VerfasserChicca83 (815735) 10 Sep. 12, 14:54
    Kommentar
    Bé, stento a crederti, perchè "il sazio" vuol'dire "Der Satte", in contrario dell'affamato ,"Der Hungrige"

    Spero di non avermi alzato stamattina col piedino sbagliato ........

    A proposito : conosco la ciccia (che sicuramente non sei....), ma non la chicca. Si tratta della moglie di un chicco (p.e. di grano) ?? ;-)
    #5Verfasser surmsekl (734382) 11 Sep. 12, 10:04
    Kommentar
    Spero di non avermi alzato stamattina col piedino sbagliato ........

    Ciao Dottò!
    Sicuramente con l'ausiliario sbagliato..."essermi alzato".... :)
    LG
    #6Verfasser allias (762124) 11 Sep. 12, 10:52
    Kommentar
    Oh, grazie !!

    Ho guardato meglio, ed ecco che il piedino non si AVEVA, ma si ERA alzato !

    Eh, questi piedi di oggigiorno ..... ;-), ce la fanno a procurarsi l'ausiliario sbagliato .......
    #7Verfasser surmsekl (734382) 11 Sep. 12, 15:05
    Kommentar
    Ciao, surmsekl! Mi sa che stamattina ti sei svegliato col piede sbagliato!

    Il sazio, l'affamato sono aggettivi sostantivati riferiti a persone, non sostantivi! :)

    Ho fatto il pieno dal benzinaio.
    Il sazio si è alzato contento dalla tavola.

    Il sazio dal benzinaio non puoi farlo, e il pieno non si siede a tavola!

    Chicca è il diminutivo di Francesca (per lo più nel sud italia), o Federica (per lo più nel nord italia) nel mio caso. E sono anche un po' ciccia! :D
    #8VerfasserChicca83 (815735) 11 Sep. 12, 19:15
    Kommentar
    Allora tutto chiaro, grazie per tutte queste spiegazioni !

    Tutte le incertezze sono sparite, mi viene in mente un citato maschile di Insterburg : Heute weiß ich über mich Bescheid, morgen kauf'ich mir ein Kleid.

    Lasciamo allora il sazio fare il pieno dal benzinaio,lasciamo la cara Chicca essere "un po'ciccia" (basta che sia felice), e lasciamo il sottoscritto alzarsi domani col piede giusto ;-)

    Talvolta sarebbe così facile, mettere il mondo in ordine ........
    #9Verfasser surmsekl (734382) 11 Sep. 12, 21:18
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt