Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    "eventuale" oder "eventualmente"?

    Betrifft

    "eventuale" oder "eventualmente"?

    Kommentar
    Hallo,

    ich frage mich beim Vokabellernen gerade, wann ich "eventuale" und wann "eventualmente" benutze. Gleiches gilt natürlich für "puntuale"/"puntualmente" etc.

    Eventuell ist die Frage etwas blöd, aber ich lerne erst seit kurzem Italienisch und finde im Internet nichts dazu, da mir auch die Fachwörter für die jeweilige Wortform nicht einfallen.

    Ich danke euch!
    Verfasserzerkopft (676543) 07 Jan. 13, 15:04
    Kommentar
    Eventuale / puntuale sind Adjektive, beziehen sich auf ein Substantiv / Name: Der Postman ist immer püntlich = Il postino è sempre puntuale.

    Eventualmente / puntualmente sind Adverbien, beziehen sich auf ein Verb: Der Postman kommt immer püntlich = Il postino arriva sempre puntualmente.
    #1Verfasser Marco P (307881) 07 Jan. 13, 15:19
    Kommentar
    Eventuale/puntuale ist ein Adjektiv (aggettivo), eventualmente/puntualmente das von diesem Adjektiv abgeleitete Adverb (avverbio); die Endung -mente ist typisch dafür.

    Ein Adjektiv beschreibt ein Substantiv, ein Adverb hingegen ein Verb, also:

    Il treno è puntuale = Der Zug (Substantiv) ist pünktlich.
    Il treno arriva puntualmente = Der Zug kommt (Verb) pünktlich.

    Hier findest du mehr über die Bildung von Adverbien aus Adjektiven:
    http://www.italienisch-lehrbuch.de/grammatik/...

    Edit: Marco ist mir 3 Minuten zuvorgekommen - die 3 Minuten, die ich gebraucht habe, um den nützlichen Link zu finden ;-)
    Salve Marco e buon anno nuovo!
    #2Verfasser Ibnatulbadia (458048) 07 Jan. 13, 15:22
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt