Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Tema

    Songtext

    Comentario
    Ich würde gerne auf meiner Hochzeit das Lied "Wundervoll" singen.
    Kann mir jemand die italienischen Parts auf Spanisch übersetzen? Wir heiraten in Barcelona... =)
    Vielen lieben Dank im Voraus!

    Hay una persona que puede traducir el texto del italiano al español??
    Muchas gracias!!


    La gioia e il dolore
    hanno lo stesso sapore con te
    se non é amore, dimmi tu cos'é
    Non riesco a immaginare una
    vita senza te

    L´amore che canta,
    L´amore che parla dentro di me,
    Una bella parola,
    Il cuore che vola finchè incontra te

    Übersetzung auf Deutsch ungefähr: (falls das hilft)

    Die Freude und der Schmerz
    haben nicht den gleichen Geschmack wie du
    Wenn das keine Liebe ist, sag du mir was es ist
    Ich kann mir ein ein Leben ohne dich nicht mehr vorstellen...

    Die Liebe - sie singt
    Die Liebe sie spricht, tief in mir
    Ein schönes Wort,
    Das Herz, es fliegt bis es dich trifft...

    DANKEEE!
    Autorsunqueen88 (900960) 09 Ene 13, 15:30
    Comentario
    Prüfe bitte vorher die Urheberrechte.

    Im übrigen wäre dies besser in der Abteilung "Übersetzung korrekt" oder "Spanisch gesucht" aufgehoben.
    #1Autorlisalaloca (488291) 09 Ene 13, 15:43
    Comentario
    #2Autorlisalaloca (488291) 09 Ene 13, 16:17
    Comentario
    versteh ich nicht.... möchte doch nur ein text übersetzt haben? wenn ich jetz das Lied Covern will oder umgeschrieben veröffentlichen wäre das was anderes...
    #3Autorsunqueen88 (900960) 09 Ene 13, 19:17
    Comentario
    Es ist eben so, dass um einen Text in Deutschland zu veröffentlichen, der unter Copyright steht, du die Genehmigung des Rechteinhaber brauchst, sowie du seine Genehmigung brauchst, um eine Übersetzung seines Textes zu erstellen oder erstellen zu lassen.
    Das ist die Lage in Deutschland, da aber LEO in Deutschland sitzt, ist es egal, in welchem Land du selbst bist.
    #4AutorMarco P (307881) 10 Ene 13, 11:20
    Comentario
    Der Autor dieses Liedes lebt davon, dass er Geld für seine Veröffentlichungen kriegt, so dass eine von ihm nicht genehmigte Veröffentlichung oder "Verarbeitung" mit einer Art Diebstahl gleichzusetzen ist.

    Leider ist das in unserer Internet-Welt, in der alles so schön zum Zugreifen vor einen gelegt wird, vielen nicht so bewusst und klar, insbesondere Menschen, die nicht um jeden Cent ihres Einkommens kämpfen müssen, hinter jedem Kleckerbetrag herrennen müssen, um ihren monatlichen Verpflichtungen nachkommen zu können.

    Liedertexte sind geistiges Eigentum, kein Obst am Straßenrand, das jeder auflesen kann, wie es ihm gefällt.

    Das mag etwas hart ausgedrückt sein, ist aber von mir nicht als Anklage oder Vorwurf gemeint.
    Für denjenigen, der von so etwas lebt, ist das jedoch existenziell.

    Das ist der Grund, wieso wir Dir nicht "helfen", wie Du es so anklagend in einem der mindestens drei Fäden, die Du zu diesem Thema eröffnet hast, geäußert hast.
    Siehe auch: Songtext Übersetzung
    Siehe auch: Brauche Hilfe bei wunderschönem Songtext - s.u.

    Das wäre kein Gefallen, es wäre geistiger Diebstahl, zu dem ich jedenfalls keine Beihilfe leisten werde. Anstatt Dich, bloß weil Du nicht mit Deinem Willen durchkommst, darüber zu beschweren, dass man Dich davor schützen will, mit den Gesetzen in Bezug auf das Urheberrecht in Konflikt zu kommen, solltest Du uns lieber dankbar ein.
    #5Autorlisalaloca (488291) 10 Ene 13, 12:18
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂