Kommentar | Es falso que la Tierra sea plana.
que la Tierra sea plana = subordinada sustantiva de sujeto →
Que la Tierra sea plana es falso → Esto que la Tierra sea plana es falso → Esto es falso.
Hallo Janne.
Ich frage mich, ob «es falso + subordinada sustantiva de sujeto» und «esta conclusión parte de la (errónea, falsa, correcta, verdadera, etc.) premisa de que» wirklich etwas miteinander gemeinsam haben? Aus meiner Sicht nicht wirklich viel, daher finde ich die Ausführung dieses "extrem versierten" Romanisten aus Spanien wenig schlüssig.
In den Nebenätzen nach «esta conclusión nace de / parte de / se sustenta en / está basada en / se basa en la (...) premisa de que» wird (und auch schon immer wurde) standardmäßig* (esto es, según el uso general, y, por lo tanto, según la norma) fast ausschließlich Indicativo gebraucht, bis auf wenige Ausnahmen, wo Subjuntivo doch gebraucht werden kann (aber nicht zwingend muss), z. B. nach dem Gerundio der Verben, die hypothetische Zustände ausdrücken, wie «aceptar, admitir, asumir, imaginar, suponer», aber auch Imperative dieser Verben können Subjuntivo induzieren.
Es wird manchmal Futuro oder Condicional herangezogen, um Wahrscheinlichkeit oder Unwahrscheinlichkeit auszudrücken, aber beides sind Indicativos.
Hier sind ein paar Beispiele dazu, wie mit dem Adjektiv falso als auch ohne, um es zu zeigen, dass die oben erwähnte Verbalformen den Subjuntivo auslösen können und nicht falso, erróneo, etc.:
(1a) Aceptando la premisa de que se pueda obtener la derivada de la función de costes totales se entiende por costes marginales C'(x) la derivada de los costes totales con respecto a x: ...
(1b) El resultado es que el lector femenino ha aceptado, y sigue aceptando, la falsa premisa de que la posible interpretación del texto deba ajustarse a un prisma estrictamente masculino que influye y deforma su propia visión.
(2a) Admitiendo la premisa de que estuviera cerca de casa, seguramente que en un barrio como aquél, poco habría donde elegir.
(2b) admitamos la premisa de que con 97 victorias alguien no sepa jugar.
(3a) Asumiendo la falsa premisa de que su posición esté libre de valores, la tecnología asume para sí misma la prerrogativa de "dictar un sistema de valores -es decir, el suyo propio- en el terreno de las cuestiones prácticas que ella ha usurpado".
(3b) Thomson argumenta en defensa del aborto, asumiendo la premisa de que el feto sea una persona.
(4a) Suponiendo la premisa de que el abuelo conociera al niñato de antes, obviamente sabe que es mentira, y se le empiezan a inflar los cojones.
(4b) ... los resultados en las importaciones y exportaciones serán consecuencia de la actividad económica de cada uno de los socios, suponiendo, la premisa indispensable, de que el Tratado mismo sea equitativo.
*Ich habe in ungefähr 200 Texten aus der Literatur und Presse des letzten und dieses Jahrhunderts die Kombinationen "falsa premisa de que, premisa falsa de que / errónea premisa de que, premisa errónea de que" untersucht und kein einziges Beispiel mit Subjuntivo finden können. Mit anderen Worten, weder falso noch erróneo können in den oben erwähnten Beispielen Subjuntivo auslösen.
|
---|