•  
  • Betrifft

    Localidade não listada

    Kommentar
    Olá, gostaria de reportar que algumas localidades não estão listadas para a língua portuguesa, como por exemplo vários estados do Brasil. No meu caso, senti falta do Paraná, estado onde moro... não tem como eu dizer que falo como um catarinense nem como um gaúcho :-)

    talvez fosse interessante listar todos os estados brasileiros, distritos de Portugal e os nomes de todos os países lusófonos... admito aqui vergonhosamente minha ignorância das variantes internas em Angola, Moçambique e das outras...

    obrigado!
    VerfasserDaniel_M (845493) 08 Mär. 13, 22:53
    Kommentar
    Die Azoren fehlen auch noch in der Liste. Ob sie dort ein nennenswert anderes Portugiesisch sprechen als in Portugal, kann ich nicht beurteilen. Möglich wäre es schon, denn die Einwohner haben dort sehr starke Verbindungen in die USA.

    Andererseits finde ich es aber auch wieder übertrieben, jede kleine Region mit aufzuführen. Es geht ja nicht um Aussprache oder Dialekte, sondern um deutliche Sprachunterschiede, die zu Mißverständnissen führen oder in anderen Landesteilen unbekannt sind.

    Obwohl ich kein Spanisch kann, wage ich doch zu bezweifeln, daß es 34x so große Unterschiede in Spanisch geben soll wie Deutsch zu Schweizerisch. Da verliert man ja leicht den Überblick.
    #1VerfasserHarri Beau (812872) 11 Mär. 13, 10:42
    Kommentar
    Caro Daniel,

    Obrigada pelo puxão de orelha ;) !
    As regiões listadas no momento dizem respeito às entradas que de fato constam do dicionário, por isso a lista está incompleta. Por ainda estarmos trabalhando quase que exclusivamente na criação de novas entradas, vamos, por vezes, deixando de lado alguns detalhes importantes como este.
    A lista será atualizada em breve e poderá ser visualizada na próxima atualização do dicionário.

    Até a próxima!
    #2VerfasserCarol (LEO-Team) (907638) 11 Mär. 13, 11:55
    Kommentar
    Cara Carol,

    não tem por acaso a possibilidade de, em vez de dar opções fixas, deixar o espaço aberto para as pessoas digitarem a sua descendencia do jeito que eles acharem adecuado?

    A opção "São Paulo", por exemplo, corresponde a uma desinformação considerando que já na capital tem vários sotaques, nem mencionando aqueles que tem no interior.

    Escrevo desinformação por que a lista sugere certa exatidão que não corresponde à realidade.

    A outra opção, do meu ponto de vista, seria indicar meramente os paises, sem dar mais detalhes.

    Abs.
    Janne
    #3Verfasserjanne10 (527370) 22 Mär. 13, 13:09
    Kommentar
    Concordo com janne10. A área onde se fala português é tão gigantesca, que opções fixas do sotaque que falamos resultaria numa lista sem fim. Melhor deixar um espaço editável. Fora isso, continuo ofendida de não poder colocar que meu sotaque é... do Rio de Janeiro, como meu Nick indica (depois de 34 anos na Europa, já nem tanto).
    #4VerfasserCARIOCA (324416) 13 Jun. 13, 19:23
    Kommentar
    Caras Janne e Carioca,

    Em primeiro lugar, gostaria de me desculpar com a Janne por só agora estar respondendo a mensagem dela. Por alguma razão, até agora inexplicável, só ontem é que pude visualizá-la no meu sistema.
    Infelizmente, o máximo de exatidão que podemos oferecer do ponto de vista técnico, no caso do Brasil, é a separação da lista em estados. Para quem preferir, existe também a opção de assinalar apenas o país de origem.
    Carioca, fiquei surpresa ao não ver o estado do Rio de Janeiro na lista, a falta já foi encaminhada ao departamento técnico.

    Desejo a vocês um ótimo fim de semana!
    #5VerfasserCarol (LEO-Team) (907638) 14 Jun. 13, 10:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt