Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Language lab

    Gibt es hier Köche hier im Forum? -- Unterschied cook/boil (hier)

    Topic

    Gibt es hier Köche hier im Forum? -- Unterschied cook/boil (hier)

    Comment
    Liebe Leoniden,

    ich rätsele gerade, was in diesem Satz der Unterschied zwischen cook und boil ist. Es geht übrigens um eine Kartoffel.

    Superb flavour when cooked in its skin, and for all cooking uses except boiling, as tubers tend to disintergrate.

    Quelle: http://www.thompson-morgan.com/vegetables/pot...

    "cooked in its skin" scheint ja gut zu sein, "boiling" hingegen nicht. Oder bedeutet "boil" automatisch "ohne Schale", also mit Schale kochen wäre gut und ohne Schale kochen schlecht?

    Vielleicht gibt es hier einen Hobby(Koch), der Licht ins Dunkel bringen kann.

    AuthorJulianDE (1004560) 01 Oct 14, 20:31
    Comment
    "boiled potatoes" sind Salzkartoffeln, und die sind ja per definitionem ohne Schale

    Diese Kartoffelsorte eignet sich laut Deinem Link also als Pellkartoffel und als Ofenkartoffel, die beide mit Schale gekocht werden, aber nicht als Salzkartoffel, weil sie zu leicht zerfällt.
    #1Authorpenguin (236245) 01 Oct 14, 20:36
    Comment
    'cook' ist ein bißchen ein falscher Freund. Es bedeutet eher das Gegenteil von 'roh', also auf irgendeine Weise zubereiten, und nicht '(in Wasser) kochen' im deutschen Sinne. Siehe z.B. auch 'cooked breakfast' (bacon, hash browns, fried eggs) vs. 'boiled egg' (klassisches Frühstücksei'.
    #2AuthorGibson (418762) 01 Oct 14, 21:12
    Comment
    to me, "boil" simply means heating something in water until it, well, boils. And I don't think that potatoes necessarily have to be peeled to be boiled. One can boil unpeeled potatoes as well.
    "Cook," on the other hand, involves the whole process of preparing a warm/hot meal, sometimes even boiling something. :-).
    #3Authordude (253248) 01 Oct 14, 21:16
    Comment
    Cook umfasst mehr oder weniger jede Art der Zubereitung, boil nur das im-Wasser-kochen.
    #4Authormordnilap (835133) 01 Oct 14, 21:19
    Comment
    Wobei auch Wasser alleine "boil" kann, aber nicht "cook" ...
    #5Authorno me bré (700807) 01 Oct 14, 21:23
    Comment
    Noch ein Beispiel:
    ein "boiled egg" ist ein gekochtes Ei (hart = hard-boiled oder weich = soft-boiled)
    "cooked eggs" hingegen umfassen auch Rühr- und Spiegeleier

    http://www.allyou.com/food/family-meals/cooke...
    #6Authorpenguin (236245) 01 Oct 14, 21:27
    Comment
    Besten Dank euch allen!

    Ich hab wohl einfach zu deutsch gedacht und dabei vergessen, dass "cook" nicht unbedingt "kochen" heißen muss, sondern sich auch auf andere Zubereitungsarten beziehen kann.
    #7AuthorJulianDE (1004560) 01 Oct 14, 21:29
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt