Hola a todos!
He descubrierto la expreción "ocurrirse algo a alguien" y desearía saber si la aplico correctamente ...
por ejemplo, si digo:
... algo se te debería ocurrir. (etwas sollte dir einfallen)
... algo se le tiene que ocurrir. (etwas muss ihm/ihr einfallen)
... algo se me va a ocurrir. (etwas wird mir einfallen)
... algo se le ocurre. (etwas fällt ihm/ihr ein)
... algo se me está ocurriendo. (mir fällt gerade etwas ein)
... no se me ocurre nada. (mir fällt nichts ein)
... no se me ocurre otros ejemplos. (mir fallen keine weiteren Beispiele ein)
Yo sé, estos ejemplos parecen un poco redundante, pero querria verificar también que no confundo los pronombres indirectos y reflexivos.
Además, me parece que ocurrirse sea aplicado siempre en infinitivo o en la tercera persona singular (se ... ocurre), no? O hay se ... ocurren?
Y solo una pregunta más ...
vlad escribió aqui ...
Siehe auch: por dios! algo se te tiene que ocurrir? - #7Del español general:
ocurrírsele a alguien (Ojeto Inderecto) algo (Sujeto)
Por qué el "le"? Es eso con motivo del doble pronombre para la tercera persona?
p.ej.
... seguramente se le ocurre a Juan algo divertido. (Juan fällt sicher was lustiges ein)
Muchas gracias por anticipado!