15 de septiembre, 9:30 de la noche. En la costa de Marruecos 30 personas empezaron a embarcar en silencio en una barca de apenas cinco metros por dos para entrar ilegalmente en España. Todos eran hombres, la mayoría jóvenes del interior de Marruecos, y sólo dos tenían más de 50 años. Casi ninguno sabía nadar y llevaban gruesos abrigos. Tres horas más tarde, 23 de ellos morían en el mar.
empezaron a embarcar en una barca - eine punktuell einsetzende Handlung : Anfang des Einschiffens [-•----] : der Zeitpunkt wird sogar exilizit genannt - 15 de septiembre, 9:30 de la noche
eran hombres - Zustansverb: Geschlecht-Beschreibung
tenían más de 50 años - Zustansverb: Alters-Beschreibung
sabía nadar - Zustansverb: Fähigkeits-Beschreibung
llevaban gruesos abrigos: Zustandsverb: Bekleidung-Beschreibung
morían - Imperfecto anstelle von Indefinido: eine literarisch-journalistische Verwendung, um einen stilistischen Effekt zu erzielen (in diesem konkreten Fall, um dem Leser so klar wie in einem Film den Tod von 23 Meschen vor Augen zu führen)
PS: War das etwa eine Hausaufgabe? ;-)