•  
  • Betrifft

    Übersetzung

    Kommentar
    Kann mir bitte jemand folgendes in Deutsch übersetzen. Was bedeutet insbesondere Chiamò?
    Il giorno del Giudizio Universale, Dio chiamò a sé tutti gli uomini del mondo, con le rispettive consorti. Chiamò l'Inglese e l'Inglese rispose:
    Eccomi!
    Vielen Dank im Voraus!
    Strub
    VerfasserStrubb (772959) 02 Apr. 16, 17:36
    Kommentar
    "chiamò" ist die 3. Person Singular passato remoto des Verbs "chiamare" (rufen).

    Am Tag des Jüngsten Gerichts rief Gott alle Männer der Welt mit ihren Gemahlinnen zu sich. Er rief den Engländer und der Engländer antwortete: "Hier bin ich!"
    #1Verfassersonoro (836417) 02 Apr. 16, 18:15
    Kommentar
    Danke für die schnelle und gute Antwort!
    #2VerfasserStrubb (772959) 02 Apr. 16, 18:17
    Kommentar
    Kannst Du mir bitte noch einmal helfen:
    Allora lItaliano, vedendo che tutti si erano voltati verso di lui e lo stavano guardando, spalancò gli occhi e si mise una mano sul petto. Domandò: Chi,  io?
    #3VerfasserStrubb (772959) 02 Apr. 16, 18:32
    Kommentar
    Als der Italiener sah, dass alle sich zu ihm umgewendet hatten und ihn ansahen, sperrte er die Augen weit auf und legte eine Hand auf die Brust. Er fragte: "Wer? Ich?"

    Was ist das? Ein Witz? Wie ist die Pointe?
    #4VerfasserKolyma (769196) 02 Apr. 16, 18:35
    Kommentar
    Strubb, hier noch ein kleiner Tipp für zukünftige Anfragen : Siehe auch: An Alle: Bitte gesuchten Begriff in den Betreff!
    :-)
    #5Verfasserno me bré (700807) 02 Apr. 16, 19:34
    Kommentar
    Kein Witz, sondern eine Charakterisierung des Durchschnittsitalieners: http://www.repubblica.it/esteri/2013/12/02/ne...
    #6VerfasserMarco P (307881) 03 Apr. 16, 15:12
    Kommentar
    Vielen Dank, es ist aus einem Buch von Sebastiano Vassalli "L'Italiano" und wir müssen einen Ausschnitt, der im Lehrbuch ist, lesen. Es ist sehr schwierig für mich.
    Tante Grazie, Strubb
    #7VerfasserStrubb (772959) 03 Apr. 16, 16:53
    Kommentar
    Könnte Ihr mir noch einmal helfen:
    L'Italiano dice a Dio: Da qui a qui sono fatto in un modo, e da qui in giú mi sento diverso.
    Danke im Voraus, Strubb
    #8VerfasserStrubb (772959) 03 Apr. 16, 16:59
    Kommentar
    Wir könnten, aber wenn das für die Schule ist, entschuldige, durch unsere Übersetzung wirst du gar nichts lernen.
    Versuche wenigstens Wort für Wort zu übersetzen, wenn nachher immer noch nicht klar ist, helfen wir dir gerne weiter.
    #9VerfasserMarco P (307881) 03 Apr. 16, 18:59
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt