AFAIK (and Longman's and Wikipedia bear me out) the correct pronunciation of the stone on (or rather above) which the Queen was crowned is: sku:n (to rhyme with noon).
However, Shakespeare's Macbeth ends with the couplet (obviously intended to rhyme):
So, thanks to all at once and to each one,
Whom we invite to see us crown'd at Scone.
- is a pronunciation of Scone to rhyme with one (or maybe with bone) acceptable (not a to Scotsman, of course)?
- could there have been a change in pronunciation since Shakespeare's time?
- or did Shakespeare just not know any better?
Any comments welcome.