•  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    il prossimo giorno - il giorno seguente

    Betrifft

    il prossimo giorno - il giorno seguente

    Kommentar
    Für "am nächsten Tag" kann man nur sagen "il giorno seguente" oder auch: "il giorno prossimo"? Es heißt "il sabato prossimo", la prossima settimana" , "il prossimo anno" oder auch "i prossimi giorni" - aber bei "il giorno prossimo" sagen mir Italiener das geht nicht? Kann mir das bitte jemand erklären!
    Verfasserlucciola (1105793) 25 Jan. 17, 16:01
    Kommentar
    Erklären kann ich es nicht, nur bestätigen, dass man nicht "il prossimo giorno" sagen kann, sondern nur "domani"

    Ich möchte aber feststellen, dass "il prossimo" und "il seguente" nicht austauschbar sind: "il prossimo sabato" ist nächster Samstag von heute aus gesehen, während "il sabato seguente" der darauffolgende Samstag ist, von irgendeinem anderen Datum aus gesehen. Beispiele:
    - Non è venuto il 15 ma il sabato seguente
    - Non verrò il prossimo sabato ma quello seguente

    Nebenbei: auch auf Deutsch sagt man lieber "Ich komme morgen" als "Ich komme am nächsten Tag"
    Ausserdem: "il giorno seguente" klingt etwas literarisch, umgangssprachlich heisst es "il giorno dopo"
    #1VerfasserMarco P (307881) 25 Jan. 17, 17:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt