广告
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

 
  •  
  • 论坛主页

    语音实验室

    "我不能忘记,父亲怎样待我们来着"

    主题

    "我不能忘记,父亲怎样待我们来着"

    备注
    Dieser Satz wurde von mir in einem Nachschlagewerk über die
    Grammatik der chinesischen Umgangssprache gefunden.

    Der Satz war ohne Kontext. Er wurde nur zur Erklärung von "来着" benutzt (ist auch bei "Leo" schon diskutiert worden). Meine Frage zu diesem Satz geht jedoch in eine andere Richtung.

    Der o.g. Lehrsatz gibt für mich keine Auskunft darüber, ob der Sprecher
    gut oder schlecht vom Vater behandelt worden ist.
    Ist meine Schlußfolgerung korrekt?


     
    发贴者 Cornish Clotted Cream (490536) 23 九月 17, 12:18
    备注
    ✓ einverstanden, ich kann nicht vergessen, wie uns Vater behandelt hat (er sich uns gegenüber verhalten hat), s. viele Beispiele bei jukuu:  1. Always do to the others as you would be done by.
        你希望人家怎样待你,你就要怎样待人。
        2.     Do as you will be done by.
        人们怎样待你,你就怎样待人。.
       bkrs: 待 (4) 对待 to treat
    to deal with
    #1发贴者 nutzer31 (738141) 27 九月 17, 09:35
    备注
    Mit Schmunzeln wurde die zierliche Einleitung gelesen und nachdenklich die anhängende Information.

    Die Originalübersetzung zu dem o.g. Lehrsatz lautet:
    "Ich kann nicht vergessen, wie (gut) der Vater uns behandelt hat."

    Ich hatte hier den leisen Verdacht, daß die Gedanken des Lesers durch die eingefügte Option "(gut)" in eine positive Richtung gelenkt werden sollten; frei nach dem Motto: "es kann nicht sein, was nicht sein darf." (Das Andenken der Familie darf nicht beschmutzt werden). Deshalb meine Frage, die jetzt für mich beantwortet ist - danke.


    #2发贴者 Cornish Clotted Cream (490536) 28 九月 17, 11:36
    备注
    "我不能忘记,父亲怎样待我们来着"
    Ob gut oder schlecht behandelt worden, von dem Satz alleine ist keine Aussage möglich.
    #3发贴者 Pedroski (655388) 20 十月 17, 02:10
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  会自动转化为