Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    Laboratorio de lengua

    permiten o permitan (indicativo o subjuntivo)

    Tema

    permiten o permitan (indicativo o subjuntivo)

    Comentario
    No es por motivos humanitarios que los accionistas de Villete permiten que exista el grupo “La Fraternidad”.

    No es por motivos humanitarios que los accionistas de Villete permitan que exista el grupo “La Fraternidad.”

    AutorBrettUSA (718859) 14 Nov 17, 17:26
    Comentario
    Hier gibt es (von nebenan) schon mal eine erste Antwort : Siehe auch: [en-de] permiten o permitan (indicativo o sunjuntivo)
    #1Autor no me bré (700807) 14 Nov 17, 17:38
    Comentario
    Hola, foristas -- ¿está alguien o vemos todos futbol?

    Yo también les agradecería una respuesta. No sé si mi tentativa en el foro inglés fuera correcta.
    #2Autor hm -- us (236141) 14 Nov 17, 22:11
    Comentario
    La forma correcta es con el subjuntivo:

    No es por motivos humanitarios que los accionistas de Villete permitan que exista el grupo “La Fraternidad.”
    #3Autor Clamin (969449) 15 Nov 17, 09:57
    Comentario
    Muchas gracias, Clamin.

    Pero ¿por qué?
    #4Autor hm -- us (236141) 15 Nov 17, 10:51
    Comentario
    Es wird der Subjunktiv von der Konjunktion  "que"  bestimmt, nicht vom Verb "permitir"

    Handelt es sich um einen Haupt- und einen Nebesatz („getrennt durch –" que" ) mit zwei verschiedenen Subjekten.
    #5Autor Clamin (969449) 15 Nov 17, 16:31
    Comentario
    http://hispanoteca.eu/gram%C3%A1ticas/Grammat...
    "Subjuntivo steht ...
    nach unpersönlichen Ausdrücken, wenn sie wertend oder verneint sind,
    bzw. wenn sie eine Möglichkeit ausdrücken
    es conveniente / es necesario / no es cierto / es posible que + subjuntivo"

    Dieser Fall aus der Hispanoteca paßt hier, meiner Meinung nach:
    No es por motivos humanitarios que los accionistas de Villete permitan ...
    #6Autorriemann (1040979) 15 Nov 17, 17:01
    Comentario
    Gracias por las respuestas.

    Pero todavía no entiendo. ¿Cómo es evaluativo o no personal? Los accionistas sí lo permiten -- es un hecho, ¿verdad?
    #7Autor hm -- us (236141) 15 Nov 17, 18:13
    Comentario
    Das ist doch wertend: Derjenige, der das sagt, behauptet, die wahren Gründe zu kennen bzw. bezweifelt die vorgegebenen Gründe.
    #8Autor naatsiilid (751628) 15 Nov 17, 19:17
    Comentario
    No es por motivos humanitarios que los accionistas de Villete permitan que exista el grupo “La Fraternidad” (, sino porque blablabla).

    Was ich unterstrichen habe, ist eine "oración subordinada sustantiva de sujeto", die logischerweise als das Subjekt des Kopula-Satzes "No es por motivos humanitarios" fungiert.

    Das Subjuntivo wird gebraucht, da die Information des "Subjekt-Satzes" als das Thema (die bereits bekannte, vorerwähnte oder durch den Kontext gegebene Information) behandelt wird.

    Siehe dazu «el hecho de que / el que / que» in Hispanoteca:

    Und auch «Thema und Rhema» in Wikipedia:
    #9Autor vlad (419882) 16 Nov 17, 00:48
    Comentario
    #7: Pero todavía no entiendo. ¿Cómo es evaluativo o no personal? Los accionistas sí lo permiten -- es un hecho, ¿verdad?

    Dem schließe ich mich an bzw. halte dies für ein Argument, dass man im Sprachalltag (anders als in Grammatiken) durchaus auch den Indikativ verwenden würde.
    #10AutorK-Pax (1120957) 16 Nov 17, 13:49
    Comentario
    I thought it might be on account of the negation.

    The sentence could be rewritten as:

    No es cierto que los accionistas de Villete permitan que exista el grupo “La Fraternidad” por motivos humanitarios 

    It this rewrite, the subjunctive is needed because of the negating "no es cierto". Since the original sentence really means the same thing, that´s where the felt need for the subjunctive comes from, perhaps.

    #11AutorBrettUSA (718859) 16 Nov 17, 23:51
    Comentario
    Umschreibung:
    [El] que los accionistas de Villete permitan que exista el grupo “La Fraternidad”, esto sucede no por motivos humanitarios, sino por ...

    Oder:
    [El] que los accionistas de Villete permitan que exista el grupo “La Fraternidad” no por motivos humanitarios (sino por ...) es cierto / es la pura verdad.
    #12Autor vlad (419882) 17 Nov 17, 00:14
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a