Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    passo dopo

    Kommentar
    Ciao!

    Was bedeutet am Ende des Einkaufs in einem Geschäft der Satz:

    "Allora, passo dopo."

    Bedeutet das wie im Deutschen:

    "Das war's.", oder?

    Danke!


    Verfasser wani (641043) 06 Dez. 17, 22:02
    Kommentar
    "Gut, dann komme ich später nochmal."
    Du musst mehr Vertrauen in deinen Text haben: die wörtliche Übersetzung ist oft auch die richtige:
    Allora = Also
    Passo = ich komme / gehe vorbei
    Dopo = nachher / später

    Ich würde aber "Allora passo dopo" ohne Komma schreiben (und sagen)
    #1Verfasser Marco P (307881) 07 Dez. 17, 11:28
    Kommentar
    Danke Marco!

    Ich habe nur "passo dopo passo" (Schritt für Schritt)
    gefunden statt "passo dopo". ;-(

    War mir überhaupt nicht eingeleuchtet, dass es von
    passare ableitet sein kann.

    Nochmals vielen Dank!
    #2Verfasser wani (641043) 07 Dez. 17, 22:08
    Kommentar
    > War mir überhaupt nicht eingeleuchtet, dass es von passare ableitet sein kann.

    richtig:
    War mir überhaupt nicht eingefallen, dass es von passare abgeleitet sein könnte.
    #3Verfasseralgoviano (624263) 13 Feb. 18, 15:40
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt