Schade, dass ich bisher noch keine eindeutige Antwort erhalten habe. Habe ich mich vielleicht nicht klar genug ausgedrückt?
Ein erneuter Versuch, diesmal hoffentlich klarer:
1. Gesucht wird nach einem Ausdruck im Englischen für 'hast du denn keinen Frisör?' bzw. 'das kannst du deinem Frisör erzählen!'.
2. 'Tell it to the marines!' Benutzt man diesen Begriff ausschließlich, um Zweifel an der Glaubhaftigkeit auszudrücken, oder kann er auch Ausdruck von Langeweile im Gespräch sein?
Danke!
#4:
Der Tipp mit dem Frisör/ Friseur ist auch nicht die diplomatischste Art, um Langeweile auszudrücken. Insofern darf das Gesucht durchaus ein wenig undiplomatisch sein.
#3:
Ist leider viel zu undiplomatisch.
(editiert)