Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Tema

    Casa de los cuatro gatos VI

    Comentario

    ¿Qué les parece reabrir un hilito de tertulia?


    ... se ha perdido el ambiente de amable y polifónica tertulia entre amigos que solía reinar y los vientos soplan cada vez más ríspidos. Cada vez somos menos y sin duda muchos de los que se fueron yendo también se habrán preguntado: ¿Vale la pena perseverar?

    (qarikani, 2 de noviembre)


    Como el foro se ha vuelto muy tranquilo, quizás podríamos aquí dejar de vez en cuando un comentario, y charlar sobre que se les ocurra (sea en alemán o castellano).


    Quizás algunos se acuerden de las antiguas casas de los cuatro gatos (según el DRAE "poca gente sin importancia"):

    Siehe auch: Casa de los cuatro gatos (2007)

    Siehe auch: Casa de los cuatro gatos - die Zweite (2007)

    Siehe auch: Casa de los Cuatro Gatos - die Dritte (2007/2008)

    Siehe auch: Casa de los Cuatro Gatos - die Vierte (2008/2009)

    Siehe auch: La WG de los Gatos (2009-2011)

    Siehe auch: La casa de los cuatro gatos ... die fünfte (2013-2015)


    ¡Siéntanse todas y todos invitados! A ver si lleguemos a sumar más que cuatro ...

    Autor Wachtelkönig (396690) 05 Nov 18, 01:33
    Comentario
    Hola, WK, und danke für den neuen Faden. (-:

    A mi me parece una idea muy buena, y espero que el doctor Faustus haya encontrado su Nick y pueda participar. Fue un placer leerlo otra vez hace poco, y ver a otros participantes todavía tan conocidos, aún si no escribe mucho casi nadie hoy en día.

    En el foro portugués no quiero decir nada sobre las elecciones en el Brasil, ya que la única participante regular ahí, por tan generosa y amable ella sea en el foro, es tan apasionada conservadora. Es simplemente muy, muy triste, tanto para los derechos humanos como para el Amazonas y hasta el planeta.

    Ni siquiera sé si Sergio Moro sea ahora un positivo, ein kleines Lichtblick am Horizont (fehlt übrigens im spanischen LEO), o no. Temo que a él le faltará (?) ahora en su corte, como juez, y tal vez precisamente por eso Bolsonaro le (lo?) haya seducido, si así se puede decirlo, con el ministerio de justicia. Pero hay que tener esperanza en algo.

    Tampoco sé qué esperar en las elecciones aquí en los EE.UU. Me gustaría creer que la situación podría mejorarse por lo menos un poco, pero ya que ni siquiera soñábamos (?) que podría tornarse tan horrible en 2016, es difícil tener esperanza ahora.

    ¿Cómo les va a ustedes? Espero que alguien tenga unas noticias más alegres, o que por lo menos mis errores sean tan horrorosos que lleven a alguien a corregirlos.

    Lo siento, todo el mundo, hace algún tiempo que casi no escribo en español. Lo uso casi solamente para escuchar a los comentarios durante partidos de futbol. (-:

    #1Autor hm -- us (236141) 05 Nov 18, 02:50
    Comentario

    Hola, que gusto ver nombres conocidos despues de tanto tiempo. Yo sigo entrando muy de vez en cuando, pero  me parece que el tono ha cambiado bastante, viel "Rechthaberei". Además, ya con tanto participante nuevo, no se me hace que aportaciones mias hagan falta, las preguntas son contestadas de forma muy eficiente. Lo que me daba tanto gusto, el factor humano, el conocerse dentro de ese grupo, se ha perdido-

    #2Autor Fresa Suiza (326718) 05 Nov 18, 11:31
    Comentario

    Buenísima idea, Wachtelkönig, la de reactivar este hilo y su idea.

    Aunque ya yo no lo conocí realmente porque ya en los tiempos en que yo entré al foro casi no estaba activo.

    (O por lo menos no lo recuerdo...)


    A ver si algunos "pasivos" se reaniman por lo menos a pasar por aquí, al igual que en el foro inglés, donde hay muchos que solamente participan en el QZ.

    #3Autor lisalaloca (488291) 05 Nov 18, 18:47
    Comentario

    Qué bien, ya somos cuatro.

     

    No me gusta mucho comentar sobre ese trump tropical, que me parece incluso mucho más peligroso que el chiflado en la Casa Blanca (por las razones indicadas por hm -- us). Parece que el obscurantismo fue propagado de una forma similar que en el plebiscito sobre los acuerdos de paz en Colombia hace dos años.

    #4Autor Wachtelkönig (396690) 06 Nov 18, 02:02
    Comentario

    Voy a ponerlo así: "Ete mundo he pone ca'è maduro"

    There are trumpeters everywhere, and more and more of them turning up.

    #5Autor lisalaloca (488291) 06 Nov 18, 19:50
    Comentario
    >>Parece que el obscurantismo fue propagado de una forma similar que en el plebiscito sobre los acuerdos de paz en Colombia hace dos años.

    ¿Noticias falsas sobre las medias sociales, quieres decir, o qué? ¿Crees que la paz no fue una buena meta, o que buscaron a la paz y abandonaron la justicia, como dice Iván Duque? ¿Qué hubieras preferido -- la guerra todavía? No entiendo bien a qué refieres, sorry.

    Aquí llueve y hace frío y mañana debe llover más y aún helar. (Soll es frieren / sollen wir den ersten Frost bekommen?)

    Espero que Wachtelkönig sea contento con temperaturas más altas y las expectativas de buen tiempo.
    #6Autor hm -- us (236141) 12 Nov 18, 02:40
    Comentario

    >>Parece que el obscurantismo fue propagado de una forma similar que en el plebiscito sobre los acuerdos de paz en Colombia hace dos años.


    hm--us: Creo que lo que quiso decir Wachtelkönig fue, al contrario de lo que supones, que en Colombia el plebiscito por la Paz fue víctima del obscurantismo esclarecido y planificado de los fake news, ese mismo que lo hizo presidente a un triste ventrílocuo como Duque. ¡Mi pobre país, con gente tan buena y tan bruta, con una runfla de hijueputas que lo maneja a piacere... con tanta desgracia encima! Do cry for me, Colombia...

    #7Autor qarikani (380368) 15 Nov 18, 19:14
    Comentario

    Ach so. Yo había entendido 'en el plebiscito' como 'durante el plebiscito', pero ustedes piensan que pasó algo con las noticias falsas después del plebiscito, algo que afectó a la elección presidencial, y por eso ganó ese Duque, ¿cierto? Sí, eso bien lo puedo creer.


    No, por fin me acuerdo, el plebiscito no ganó, sino falló, ¿no? Y Santos se vió obligado a continuar aún sin el apoyo de la gente. Lo siento, ahora creo que haber entendido. ¿Cómo se dice Siebgedächtnis en español?


    Gracias por 'runfla', una nueva palabra para mí y también para el León.


    Siehe auch: runfla de traicioneros


    >>¡Mi pobre país, con gente tan buena y tan bruta ...


    Pues, eso puedo decir de mi país también. Obviamente e infelizmente. A veces pienso que hay una conspiración entre los autoritarios del mundo para tornarse estúpidos a la gente. Pero en realidad no se hace falta de ningún empujón. )-:


    Qué placer leerte aquí en el chat otra vez, qarikani. ¿Cómo te ha ido, o mejor dicho, quiubo? (-:

    #8Autor hm -- us (236141) 15 Nov 18, 21:16
    Comentario

    Recién acabo de encontrar los últimos dos comentarios. Gracias, qarikani, por la clarificación de lo que quise decir. Con el obscurantismo inluyo también partes de las iglesias, confundiendo los asuntos importantes con cosas irrelevantes, para que los feligreses se coloquen al lado equivocado de la historia, prefiriendo el retroceso a un mundo mejor para todos y en la realidad. Bueno ... en realidad no quería comentar sobre todo eso.


    Aquí se está efectivamente acercando el verano, las jacarandáes florecen, y como el lunes era feriado, salimos en la mañana con el club de observadores de aves caminado sobre los terraplenes a las orillas del Río de La Plata. Algunos almorzamos después en una parilla detrás del museo en la sombra de unos tilos antiguos, y como era tarde para ir al laboratorio, compré otra botella de cerveza y pasé el resto de la tarde leyendo en mi balcón, llegando a casi la mitad de The Ministry of Utmost Happiness (Arundhati Roy 2017—me gustó su novela muchos años atrás, The God of Small Things, como el librito actual encontrado en una libreria de aeropuerto ... ahora yo estoy en el hilo equivocado).

    #9Autor Wachtelkönig (396690) 20 Nov 18, 04:00
    Comentario
    Jacarandaes, na ja.

    Für mich wäre es einfach traurig, wenn dieser Quasselfaden ungetrauert in die Versenkung verschwinden sollte.

    Habt ihr denn gar keine Meinungen, Kommentare, Ideen?
    #10Autor hm -- us (236141) 11 Dic 18, 11:29
    Comentario

    Ya pasaron tres semanas, y los jacarandás* siguen en flor, algunos con carpeta de pétalos violetas por debajo.


    *) jacarandá o jacaranda. ‘Árbol americano de flores tubulares de color violáceo’. La forma aguda [jakarandá], cuyo plural es jacarandás [...] se usa como masculina:

    http://lema.rae.es/dpd/srv/search?key=jacaranda


    Desde hace rato estaba pensando en cerrar esa casita por falta de concurrencia. Mi idea era, como está un poco aburrido el foro, con muy pocas contribuciones interesantes, de encontrar al menos acá de vez en cuando algunos comentarios nuevos a los que se podría agregar alguna respuesta. Pero en este momento no se me ocurre nada tampoco ...

    #11Autor Wachtelkönig (396690) 11 Dic 18, 17:36
    Comentario

    Eso es el problema. A mí tampoco no se me ocurre nada en plan de simplemente charlar por charlar. Pero sí ocurre de vez en cuando que al contribuir algo en un hilo concreto acabo charlando un poco desviadamente ("OT" como los indígenas del internet dirían). Además es que no conozco esa tradición de la casa de los cuatro gatos ...

    #12Autor naatsiilid (751628) 11 Dic 18, 18:29
    Comentario

    No sé - pero si pensamos que el primer hilo de esta serie se editó por allá en el 2007, creo que también los hábitos de comunicación han cambiado un montón:

    En aquel entonces (madre mía - 11 años y ya hay que hablar de "antaño") se enviaban correos electrónicos y se chateaba en algún "chatroom".

    Pero hoy con no solo "feibú(s)/feijbú" sino también sus consortes "tuíter", "instagram" y como se llamen, todo es diferente.

    Es por allí que uno divulga las vidas privadas, preferencias y desaprobaciones que uno pudiera tener.

    Ya un foro es tan anticuado como escribir a mano. Ya no se hace por falta de tiempo.

    Sirve para resolver problemas espeificos pero no para coleccionar "láics" y amigos.


    **inicio ironitis**

    Quizás también se deba a que entretanto ya llegó a la conciencia de algunos que lo que uno pone en un foro, que está lleno de gente ajena, llega a ser público, por lo que un foro es algo peligroso.

    En "feibú" y consortes está uno entre centenares de amigos, un ambiente tan familiar donde se siente uno mucho más seguro y protegido.

    **finis ironitis**

    #13Autor lisalaloca (488291) 14 Dic 18, 18:11
    Comentario

    Sí, se han cambiado un montón las cosas. Yo entre tanto frecuento el feibú más a menudo que los foros de LEO. Pero aquí en el foro estamos más anónimos, sin nombre real, sin foto de perfil ni otros datos que los usuarios de aquel medio dejamos sin o con poca restricción de privacidad.

    Ya en la primera Casa de los cuatro gatos de 2007 alguién comentó:


    Perdón, ya sé que escribo un poquito críptico, pero no quiero delatar demasiados detalles privados en este foro.

    #14Autor Wachtelkönig (396690) 15 Dic 18, 03:06
    Comentario
    Pero se puede hablar de muchas cosas sin divulgar informaciones demasiado personales, ¿o no?

    Libros, cine, viajar, música, cocina, política, economía, sentimientos, opiniones, futbol ...

    No veo ningún pretexto para no querer charlar aquí en el foro. When there's a will, there's a way.
    #15Autor hm -- us (236141) 15 Dic 18, 10:56
    Comentario

    Yo tampoco.

    Por eso la ironía, jeje.

    Lo que creo que falta a veces es el tiempo porque la gente se las pasa más bien en las redes sociales.


    Yo porque en el trabajo no puedo escribir demasiado, siempre "entre puerta y puerta".

    #16Autor lisalaloca (488291) 17 Dic 18, 15:30
    Comentario

    En caso que alguién se pierda acá abajo, quisiera dejar un saludo de año nuevo.


    En realidad deseo que toda la gente que dejó comentarios a lo largo de los hilos anteriores, a partir de 2007 y los años siguientes, ya un montón de tiempo atrás, esté andando bien. Que tengan todos un feliz 2019. Dejo una botellita de Malbec, en caso que alguien aparezca ...

    #17Autor Wachtelkönig (396690) 02 Ene 19, 04:48
    Comentario

    No te asustes, Wachtelkönig, solo soy yo.

    Gracias, lo mismo para ti: Que este nuevo año sea por lo menos tan bueno como el anterior.

    Alégrense los otros que pasen por aquí: El vinito se lo pueden repartir entre ustedes - lamentablemente no me sienta bien el tinto :-(.

    #18Autor lisalaloca (488291) 02 Ene 19, 10:14
    Comentario

    ¡Feliz año nuevo!

    Prost Neujahr!

    Proscht Neijohr un e Brezel wie e Scheiredoor! (badisch)

    Urte berri on! (baskisch)

    Happy new year! (second vote, no Brexit; ... Amtsenthebungsverfahren gegen Trump ... man wird ja noch träumen dürfen ...)

    Euch allen Glück und Freude!

    #19Autor naatsiilid (751628) 02 Ene 19, 11:44
    Comentario

    ¡Feliz, bendecido y ubérrimo Año para todos!

    #20Autor qarikani (380368) 02 Ene 19, 12:48
    Comentario

    Brooschd Neijooa !


    ... wie es im Rheinfränkischen so schön heißt ...

    :-)

    #21Autor no me bré (700807) 03 Ene 19, 20:58
    Comentario

    Ya ves, Wachtelkönig: Con el cebo adecuado* salen los gatos de sus escondites **LOL**


    *: el tinto del #17.

    #22Autor lisalaloca (488291) 04 Ene 19, 13:25
    Comentario
    Gracias por el vino, WK. Pensé en ti cuando almorzábamos hace como una semana con los amigos sudamericanos y otros conocidos y algunos estaban tomando un malbec 'Catena', de (del?) que uno de los presentes tenía muy buenos recuerdos desde su mes en Buenos Aires hace décadas.

    También pensé en ti hoy al leer este artículo en el New York Times, sobre los sonidos asociados con los daños al cerebro y al oído que sufrieron los diplomáticos estadounidenses en Cuba hace un tiempo.

    https://www.nytimes.com/2019/01/04/science/so...

    Aparentemente fueron de una especie de grillo que hace gran ruido, aunque supongo que no tan alto que podría causar daños al salud, así que debería haber sido algún tipo de pretexto o camuflaje de la parte de los atacantes siniestros aún desconocidos. Pero el giro en la historia fue, pues, diferente.

    Yo también deseo a todos un 2019 tan feliz y saludable como posible. Me gusta saber que ustedes están ahí, aún cuando nadie escribe tan frecuentemente en este foro como en el de inglés.
    #23Autor hm -- us (236141) 06 Ene 19, 04:55
    Comentario

    *poniendo-otro-malbec-y-un-sauvignon-blanc-para-lisalaloca* [este último dentro de una heladerita]


    Acerca de los diplomáticos estadounidenses en Cuba y sus esotéricas experiencias sonoras:

    Gracias por el link, hm -- us. Según el artículo (y lo poquito que recuerdo de las noticias dos años atrás) me llaman dos cosas la atención. Primero, cuando se menciona por primera vez que podría ser un grillo, pensé, seguramente alguna especie de Anurogryllus. El canto de machos de este género realmente es medio infernal, mucho ruido por un bicho tan pequenito. Pero lo realmente raro, según la información de que dispongo, es que los tipos al parecer no tenían ningún contacto con la naturaleza, para no decir que les faltaba respecto a seres chiquitos a tal grado que ni los consideraban como posible origen del sonido, imaginando en su lugar una conspiración cubana. Lo que en sentido entomológico quizás sí fue.

    (Uno de los científicos mencionados en el artículo es amigo míono me acuerdo bien, pero posiblemente ya comentó que lo consultaron con respecto a ese asunto cuando nos vimos en el encuentro internacional Invertebrate Sound and Vibration 2017 en Alemania)

    #24Autor Wachtelkönig (396690) 07 Ene 19, 03:57
    Comentario

    Me contó un amigo que tiene una finca cafetera en el Quindío cuya casa a veces alquila a turistas, que en una oportunidad había arrendado a una pareja mayor vienesa, gente muy amable y culta. Ahí estuvo mi amigo mostrádoles todo, los cafetos y los frutales, enchufando la nevera y (como ya se hacía de noche) enseñándoles dónde estaban las velas por si se iba la luz (y explícándoles de paso que en esos andurriales las cosas a veces no eran como en Europa). Tomaron juntos unas cervezas y él los dejó solos para que disfrutaran la paz del campo. Al rato lo llaman al celular y le piden mil disculpas porque (no saben bien cómo ni por qué) se prendió la alarma y no hay cómo apagarla. Mi amigo da media vuelta encarando raudamente hacia la finca, preocupadísimo, imaginándose quién sabe qué porque algo así como una alarma no hay allá. Cuando llega no tarda en diagnosticar uno de esos grillos (no sé si Aurogryllus, pero muy semejante) que se había instalado cómodamente debajo de la cama matrimonial y daba rienda suelta a su canto nupcial. Con cuidadito para no lastimar al bicho lo saca de su escondite y lo deposita a buen trecho de la casa. Los tres se rieron un buen rato y de buena gana, y no me sorprendería si se hubieran tomado otra polita juntos (pero de eso no doy fe). Evidentemente entre Viena y Pueblo Tapao hay cosas que se prestan a confusión.

    #25Autor qarikani (380368) 07 Ene 19, 14:51
    Comentario
    Hola compadre y estimad@s contertuli@s. Sigo con mi cuenta extraviada, por eso les escribo desde esta otra, que, como verán, en su momento había creado con fines humorísticos. Me quedó dando vueltas la preocupación de hm-us acerca del futuro de Brasil con su presidente electo, y es por eso que les comparto este informe que acabo de escuchar:

    https://www.deutschlandfunk.de/amtsantritt-vo...

    ¡Un abrazo fuerte, y que tengan un gran año!
    #26AutorANOnimo (762202) 08 Ene 19, 22:50
    Comentario

    Huhu Dottore !


    Todavía no tienes acceso a tu cuenta verdadera ? Espero bien que los Leos te lo restablecen !


    Un muy muy buen año a ti también !


    Besos y abrazos !

    #27Autor no me bré (700807) 08 Ene 19, 23:42
    Comentario

    Huhu Reyesito !


    Si tienes ganas de cambiar oficio ... se buscan entomólogos en Alemania ... encontró ese noticia hoy :


    https://www.ard-text.de/index.php?page=557

     Wissen+Umwelt: Nachrichten

    Insektenforschung: Experten fehlen                     

    Biologen haben in den vergangenen Jahren mit Erbgut-Untersuchungen Tausende neue Tierarten entdeckt, vor allem Insekten. Doch es fehle an Experten, um die Funde zu bestimmen, sagte Jerome  Moriniere von der Zoologischen Staatssammlung München.                                                  

    Von den mehr als 30.000 in Deutschland bekannten Insektenarten seien ein Drittel Käfer und Schmetterlinge. "Damit  befassen sich aber 90 Prozent der Taxonomen." Unscheinbarere Arten kämen da schlechter weg. Zur Bestimmung mancher Funde seien schon Spezialisten aus Russland nach München geholt worden. 


    :-))

    #28Autor no me bré (700807) 09 Ene 19, 23:34
    Comentario

    Für alle Insektenkundigen hier mal mein Loblied auf die Schnake (so nennen wir hier im Süden Deutschlands die Stechmücke), schnell noch, ehe die Malaria wiederkommt, zusammen mit West-Nil- und Chikungunyafieber. Sind einigermaßen saubere Hexameter, aber in Prosaform zieht es sich nicht so.


    Schnakengesang


    Hasst du sie? Hasse sie nicht! Liebe sie, die einem erdschweren Teil deiner selbst flirrende Flügel verleiht! Lobe die Schnake!


    Wehre der widrigen Wanze, wisse auf Wiesen zu schützen dich vor dem eklen Gezeck. Knacke den panzrigen Floh, der dein Haupthaar durchwuselt, oder die lästige Laus, die den Pelz dir verseucht. Scheuch’ meinethalben die grimmige Bremse, eh’ mit brutaler Gewalt sie zu Leibe dir rückt.


    Aber die leichtgliedrig schwebende, singende Schnake, Wappentier unserer Au und des Rheines reigentanzende Tochter lasse gewähren, wenn sie mit zierlichem Rüssel ein Quäntchen des Blutes dir nimmt: Mutter zu werden, weiter die Art zu erhalten, treibt nur der Auftrag der größeren Mutter, treibt die Natur sie, nicht aber garstig Gelüst.


    Um an des Lebens Kette weiter zu wirken, bohren und beißen und saugen die andern zwar auch – aber wie mangelt es ihnen an Eleganz!


    Platt ist die Wanze, es fehlt ihr der hintere Flügel; tagsüber birgt sie in Ritzen sich, feige, und nachts nur wagt sie zum Stich sich hervor.

    Widerwärtig die Zecke, Trägerin schnöder Borrelien, wenn aus Gesträuch sie den arglosen Wand’rer befällt.

    Roh ist der Floh mit respektlosem Biss, den circensischen Gaukler fasset das Auge vielleicht, doch er entzieht sich dem Griff.

    Hinwiederum wird die Laus – zu noch größ’rem Entsetzen – massenhaft wehrlos zerquetscht und triumphiert doch zuletzt.

    Goldäugig naht sich und lautlosen Flugs aus dem Geschlechte der Bremsen die eine, während die Schwester mit wildem Gebrumm dich verfolgt; beiden gemein jedoch ist ihr gemeiner, schmerzhafter Stich.

    Lass von der Kriebelmücke, lasse von Gnitze und Wadenstecher mich schweigen – überall lauert Geschmeiß, und seine Zahl ist Legion.


    Wohingegen durch Anmut und Grazie besticht unsre elfische Schnake! Mit schlanken Beinchen trippelt charmant sie einher; dünn ist der Schleier der zauberhaft duftigen Flügel, auf Zehenspitzen tanzt sie im kecken Tutu. Hör’ wie sie singt, säuselnd und fein klingt ihr Liedchen, überirdische Töne, du hörst in der Oper sie nie! Schau nur der fiedrigen Fühler zartes Gefüg’ und den stechenden Rüssel, makellos glänzend und glatt: Welcher Chirurg schätzte mit solchem Besteck stolz und glücklich sich nicht? Wenn in der Haut blutdurchflossenen Tiefe sie dieses Saugrohr versenkt, spürest du nichts, während ihr Leib zu stets prallerer Rundung sich wölbt, rot wie Rubin.


    Mit diesem Tröpflein nun deines lebendigen Blutes summt sie hinfort, lehrt einen Teil von dir fliegen, träumend im güldenen Zwielicht sonnendurchglühten Gebüschs.


    Neide die Gabe ihr nicht, gib’ sie ihr gerne. Lobe die Schnake und nimmermehr schlage sie tot!


    Pia Biundo


    Die hier reden auch von "Schnaken", das ist also keine rein dialektale, aber doch eine ziemlich regionale Verwendung des Wortes:

    https://de.wikipedia.org/wiki/Kommunale_Aktio...

    #29Autor naatsiilid (751628) 10 Ene 19, 13:31
    Comentario
    Hola gatitos!

    Si el nuevo bar

    Siehe auch: El bar de la esquina

    más apetece, así sea. Pero a mí no me gustaría abandonar esta casa sin un poco esfuerzo. ¿Qué tan difícil puede ser?
    #30Autor hm -- us (236141) 30 Mar 19, 08:51
    Comentario

    Hola gatita hm-us,


    veo que vuelves a estar activa y algo peleona. Por mí, ningún problema... pensaba que los gatos se habían ido... y quería charlar de cosas indiferentes en el hilo del bar y no solo preguntar y responder preguntas de traducción.


    Yo tengo también mucho que hacer y mantener un bar lleva mucho trabajo. Ahora como ya estás tú de vuelta, ya está todo bien. ;-) Se cierra el bar de la esquina y listo. Total, solo vino Lisa a hacerme compañía.


    ¡Madre, como está el patio! Ni cuatro gatos van a quedar en este foro, si los de siempre se pelean entre ellos y asustan a los nuevos...


    ¡Hasta la vista!

    #31Autor Encarni (854400)  01 Abr 19, 10:59
    Comentario

    hola que tal soy nueva en esto se encuentra alguien con algo de paciencia ,quiero aprender si que alguien podria aclarar algunas de mis dudas desde ya gracias


    #32Autor matilda1_1 (1266391) 03 Abr 19, 16:37
    Comentario

    Bienvenidos matilda !


    Acá en el casa de los gatitos y gatitas escribimos en la lengua que no es la nuestra lengua materna ... faltas incluidos ... para dar a los otros gatos una oportunidad de corregir nos ... ¡ y para nos mismos de aprender !

    :-))


    ¡ Que te diviertas !


    #33Autor no me bré (700807) 03 Abr 19, 23:34
    Comentario
    Querida Encarni,

    Dios mío. Quedé sin habla al leer tus acusaciones e insultos totalmente infundados. No, yo no soy "peleona", ¿acaso tú?

    No sé por qué me atacaste, ni siquiera tengo la más mínima idea de quién eres. Leo de vez en cuando en el foro alemán-español desde su inicio y no me acuerdo de ti en absoluto. vlad, lisa, Hans, qarikani, el doctor Fausto, Wachtelkönig sí conozco --pero a ti infelizmente no.

    ¿No quisieras presentarte? ¿De dónde vienes, por cuales temas te interesas, a ti que te gusta o no del sitio LEO?

    Yo solamente quería llamar la atención a que sí ya existe un hilo para charlar y conocerse, aunque hasta ahora los hispanohablantes aparentemente no quieren conocerse para nada.


    Pero si ustedes prefieren beber virtualmente a hablar, así sea. En este foro no soy más que visita y de eso estoy bien consciente. Gracias por el recuerdo bien agrio.


    #34Autor hm -- us (236141)  25 Abr 19, 09:50
    Comentario

    No, hm -- us, no todos preferimos beber.

    Lo que me pasa a mí p.ej. no es solamente que me falta el tiempo, sino que no tengo relación con esta casa, que ya cuando yo entré al foro hace unos 10 años no marchaba tanto - por lo menos no me di cuenta porque estaba ocupada explorando los otros "cuartos" del foro.

    Yo más bien tengo la impresión de que el otro hilo fue un intento de reavivar algo la conversación "extra traduccional" mediante un hilo nuevo, cosa que por aquí no funciona tanto como en el inglés donde hay muchísimos participantes más que en este foro. Yo traté o trato de participar por contribuir algo a que sobreviva.


    Un detalle: La palabra "peleona" creo que en España más bien se usa para decir "diskutierfreudig" (= que le gusta intercambiar opiniones, nada negativo), y no para decir "streitsüchtig" (= que le gusta pelearse). Por lo menos yo no tengo asociación negativa con esa palabra aunque en este contexto sí la veo algo "castiza", por decirlo así.

    #35Autor lisalaloca (488291)  25 Abr 19, 13:14
    Comentario
    Gracias, lisa. Tal vez me precipitara, pero de verdad me sentí como un poco atacada, sin razón perceptible.

    Les deseo en adelante mucha diversión en el bar, pero también que no se muera para siempre este hilo.

    Todavía anhelo una conversación corriente entre usuarios del foro de-es, sea donde sea y en cualquier idioma.
    #36Autor hm -- us (236141) 01 May 19, 09:06
    Comentario

    Lo siento que andaba tanto tiempo desaparecido. Mucho trabajo, y desde fines de marzo de viaje. Ahora en Alemania, todavía hasta domingo, si esta aerolínea de mierda vaya a funcionar debidamente esta vez. En la tarde fuimos con mi padre a una de las "fiestitas" del 1 de mayo en un "refugio" arriba de las viñas en el borde del bosque. Yo llevándole casi todo el camino en auto, devolviendo el auto a la casa, y caminando al lugar. Tomamos unas cervecitas y "schorle", comimos algo, y volvimos caminando muy lentamente, él con bastón. Muy lindo el tiempo hoy.

    #37Autor Wachtelkönig (396690) 01 May 19, 22:09
    Comentario

    "si esta aerolínea de mierda vaya a funcionar debidamente esta vez"


    ¿Cómo, cRex, vas a volar en un avión de la Flugbereitschaft del gobierno?

    #38Autor naatsiilid (751628)  01 May 19, 22:34
    Comentario

    [zu mir] ¿Sería útil saber de cuál aerolínea se trata? O mejor no ... [/zu mir]

    Gracias por el boletín, WK. Me alegra que hayas podido visitar a tu familia y a las Leónidas en Viena y no se qué más.

    Probablamente todavía tienes mejores cosas que hacer, pero si acaso tienes tiempo bzw. ganas, hay un hilo de interés entomológico-lingüístico (moderado) en el foro inglés.

    Siehe auch: [en-de] killer bee - die Killerbiene (wiss.: Apis mel...

    Pero por favor, no te enojes por nuestra imprecisión usual, no vale la pena para nada durante tus vacaciones o sabático o lo que sea.

    Que te sigas divertiendo y cuidando a tu papá, y gracias por un boletín de vez en cuando. (-:


    #39Autor hm -- us (236141) 02 May 19, 05:47
    Comentario

    Hablando de abejas ... ayer por la noche, ya he enviado un PM al nuestro Reyesito, preguntando la misma cosa con - por parte - casi las mismas palabras ... solo en alemán ...

    :-)

    #40Autor no me bré (700807) 02 May 19, 10:52
    Comentario

    Pues este hilo me da como más sensación de satisfacción y sentido porque realmente se conversa.

    No es placentero estar en un bar sola. Ya me inventé al barista, Charlie, pero ni así...

    Creo que me quedaré por aquí.


    @Wachtelkönig: Suena bonito, relajado, tu día con tu papá. Espero que por el tema del vuelo no se vuelva abajo la buena energía que cargaste :-)

    De todas formas ya te deseo un buen viaje.


    El tema de las abejas suena bastante dramático (en general, no he visto el hilo enlazado aún, si está relacionado con el punto al que yo voy).

    No sé hasta qué punto sea hiper-dramatizado por algunos en la web pero pienso que hay que tomarlo bastante en serio.

    EDITH ya vio, y ese es otro tema totalmente diferente que me preocupa menos.

    #41Autor lisalaloca (488291)  02 May 19, 12:09
    Comentario

    Buenas,


    @hm-us: por favor, no te enojes. Lisa tiene razón en su post. En España, al menos, en el bar no solo se va a beber. A veces ni se consume. Es un lugar de reunión, de encuentro para sacar lo que más te ha desagradado del día o lo que te ha hecho feliz, hablarlo con los demás vecinos, contertulianos y luego irte a casa a cenar, por ejemplo. Esa es la idea detrás del bar de la esquina.


    Ya que habláis de abejas... aún no lo he leído, pero he escuchado buenas críticas sobre este libro. Así que si os interesa, os mando el link:

    https://www.randomhouse.de/Buch/Die-Geschicht...

    Esta autora tiene otro libro llamado "Die Geschichte des Wassers" y es espeluznante.


    Y este documental vale la pena verlo.

    https://www.moviepilot.de/movies/more-than-honey

    Ya sé que no tiene nada que ver con la discusión lingüística del foro de inglés, pero se me ocurrieron estas propuestas al leer los posts.

    ¡Hasta otra!

    #42Autor Encarni (854400)  14 May 19, 21:02
    Comentario

    ¡Hola!


    Me parece que esta casa sea cerrada desde hace mucho tiempo, ¿verdad?

    Soy principiante de Español y quisiera charlar un poquito. No soy debutante de LEO, he partecipado desde algunos años en el forum de Inglés y de Italiano.


    Desde un año estudio Español con Duolingo, y naturalmente cada vez que estoy en Mallorca trato de praticar el màs posible.


    Ahora vamos a ver si algo puede desarollarse aquí.

    #43Autor Jesse_Pinkman (991550) 12 May 20, 10:05
    Comentario
    Hola Jesse, qué placer encontrarte por ahí. Y por supuesto al Buytre Viajero también. (-;

    No tengo la más mínima idea si alguien más lea todavía en este hilo, pero ojalá que valga la pena hacer la prueba. Toi toi toi! (-:

    #44Autor hm -- us (236141) 12 May 20, 11:06
    Comentario

    Hola, hm-us. Estoy muy feliz de verte aquí. El Buytre Viajero naturalmente me sigue en mis lecciones diarias de Español, junto con su amigo, el Leon pequeño. Me recuerdo que un día habia una frase que dijó: "Los animales son superiores a nosotros."


    Me llevó mucho tiempo explicar a ellos que se trataba solamente de una frase de ejercicio.

    #45Autor Jesse_Pinkman (991550) 12 May 20, 11:20
    Comentario
    (((-:

    #46Autor hm -- us (236141) 12 May 20, 11:37
    Comentario

    Aquí sen ven en la Platja de Muro, en octubre de 2019.

    #47Autor Jesse_Pinkman (991550) 12 May 20, 12:40
    Comentario

    :-)))

    #48Autor no me bré (700807) 12 May 20, 12:46
    Comentario

    ¡Qué lindo ver nuevamente actividad en esta casa! ¿Cómo están en estos tiempos surrealistas? Acá me tiene más y más podrido este encierro eterno. En mi cumpleaños principios del mes caminamos en la tarde un rato embarbijados por la ciudad con una amiga y compañera de trabajo que vive a cinco cuadras. Cuando comenzó esa pesadilla el árbol delante de mi balcón estaba verde, hace semanas se puso amarillo, y ya no tiene hojas. Todo un otoño perdido.

    #49Autor Wachtelkönig (396690) 13 May 20, 05:41
    Comentario

    Hola, Wachtelkönig! Hay dos expresiones que no encontro en LEO: "embarbijado" y "a cinco cuadras". ¿Me puedes ayudar, por favor?


    Además: me parece que tú vives en el hemisferio meridional, ¿verdas?

    #50Autor Jesse_Pinkman (991550)  13 May 20, 07:29
    Comentario
    Buenos días, Jesse. Creo que Wachtelkönig ya estará dormido (MEZ – 5 Uhr), ¿me permites?

    Siehe Wörterbuch: barbijo
    Siehe Wörterbuch: barba
    Siehe Wörterbuch: cuadra

    cuadra = block = Straße / Karree / Straßenzug
    a cinco cuadras = five blocks away = fünf Straßen / Blocks / Straßenzüge entfernt
    Siehe auch: [en-de] two blocks away

    barbijo [Arg.] = mascarilla = Maske, Mundschutz, Mund-Nasen-Maske
    embarbijado = masked = maskiert, eine Maske tragend

    Wachtelkönig, por supuesto tu cumpleaños, lo siento que no me acordé a tiempo. /-: ¡Felicidades atrasadas! Qué bueno que tu colega te acompañó para celebrar un poquito, aún si solamente por (en? de? ?) pasear.

    Debe ser bastante difícil vivir solo en tiempo del coronavirus. ¿Puedes trabajar en tus artículos scientificos ahí en casa? Si puedo preguntar, ¿cómo sigue tu protegida estudiante ecuatoriana? Tus amistades ecuatorianas, ojalá que no vivan en Guayaguil ni en los barrios más afectados. Ya he pensado en ti y en los tuyos desde las primeras malas noticias.

    También pienso en las estaciones y tu predilección por (?) las temperaturas más cálidas. Siento que hayas perdido el otoño argentino, pero espero que el invierno te traiga algo bueno. Hang in there. (-:
    #51Autor hm -- us (236141)  13 May 20, 10:58
    Comentario

    Muchas gracias, hm-us.


    Ya hemos reservado una casa en Mallorca para dos meses en otoño (desde el medio de septiembre hasta el medio de noviembre). Ojalá que funcione con este virus estupido. Tenemos algunos amigos allí, entre otros mallorquinos que hablan solamente mallorquin y castellano. Eso naturalmente ayuda mucho con la practica del lenguaje.


    Visto que cada vez que nos quedamos en Mallorca estamos lejos del Ballermann, en los supermercados tambien hay que hablar y entender español.

    #52Autor Jesse_Pinkman (991550) 13 May 20, 23:23
    Comentario

    Correcturitos (espero que algunos hablantes nativos vuelvan a nuestros aposentos en el sótano del foro):

    #50: que no encontro > encuentro; ¿verdas? > ¿verdad? (y en #52: faltan un par acentos)


    Sí, Jesse, estoy en el hemisferio sur, en la capital de la Provincia de Buenos Aires. Y gracias hm por las aclaraciones y felicidades. Trabajar en manuscritos se complicó mucho sin acceso a los especímenes en el laboratorio. Mi hija adoptiva volvió hace más que un año al Ecuador para seguir estudiando y armar un microemprendimiento allá. Las restricciones ahora le están complicando bastante. Vive en el sur del país, en la Sierra, también en una capital de provincia.

    #53Autor Wachtelkönig (396690) 14 May 20, 03:21
    Comentario

    Gracias por los currecturitos. De hecho, aparte de charlar con personas simpáticas, espero mejorar mi espàñol aquí. En cuanto a los acentos, el problema es que Duolingo me amonesta cuando les olvido, pero aunque conta la respuesta como corecta. Así no estaba bastante atento hasta ahora.

    #54Autor Jesse_Pinkman (991550) 14 May 20, 19:19
    Comentario

    Si el sótano tiene más vida, tal vez atraiga más participantes. Deberían ser otros en el foro a quienes les alegraría un poco de conversación en estos tiempos tan diferentes, cuando no todos pueden trabajar muy bien en casa.

    Jesse, unos correcturitos más para ti ...

    pero (= aber) / aunque (= obwohl) -- escoja una palabra, no ambos (-;

    cuenta la respuesta como correcta.

     Así que no estaba / he estado bastante atento hasta ahora


    Si no quieres prestar tanta atención a la ortografía, por qué no instalar una tecla (virtual) española, con autocorrección? Sería un truco, sí, pero si funcionaría ...

    Un libro de gramática, o un sitio web con lecciones structurados, también podría ser útil para ti en este estadio. Encontrar y contar son ambos 'stem-changing verbs.' Podrías buscar esta frase junto con un filtro como site:.edu o site:.ac.uk.

    _______________

    Spanish has three different stem-changing patterns:

    1. E changes to IE
    QUERER - to want ...
    2. O changes to UE
    PODER - can, to be able to ...
    3. E changes to I
    REPETIR - to repeat ...
    https://languageteacherblog.blogspot.com/2011...



    #55Autor hm -- us (236141) 15 May 20, 04:12
    Comentario

    Gracias, hm-us.


    Es la segunda vez en este hilo que me equivoco con el "stem changing verb". En principio lo sé, pero es una cuestión de practica. Hay unas cosas especiales que llevan un poco de tiempo para automaticarlos. Por ejemplo, el "a" que necesita con el acusativo de una persona.


    Entonces, como sabes, yo hablo bastante bien italiano. Eso no siempre facilita el asunto: Aunque (!) hay cosas que son muy similes o iguales, hay otras que son muy diferentes. Por ejemplo "mi" vs. "me" etc, "si" vs. "se" que son exactamente de revés.


    En cuenta de los acentos: Sí, quiero aprender la ortografia también.


    Para la gramática, tengo la "Langenscheidt Kurzgrammatik Spanisch", que me parece muy buena y facil a comprender.

    #56Autor Jesse_Pinkman (991550) 15 May 20, 10:20
    Comentario
    Autokorr. —> Deberían haber otros en el foro

    De nada, Jesse. Entiendo perfectamente como puede ser cuando uno sí ha sido expuesto a un nuevo conocimiento (?) pero todavía no lo ha internalizado suficientemente para que ya sea automático. (Auf Deutsch würde man vielleicht sagen: bis es sitzt?)

    Entiendo también el problema de la interferencia de un idioma bastante semejante —en mi caso el portugués. El italiano por otro lado (¿en cambio?) solo conozco un poquito de la ópera, como también el francés.

    El castellano de Wachtelkönig debe ser muy bueno por ahora. No obstante, me puedo imaginar que nadie realmente quiere leer, por ejemplo, 'Guerra y Paz' en traducción en este momento, solo por la cuarentena. Tal vez él tenga una sugerencia mejor.

    #57Autor hm -- us (236141) 16 May 20, 01:28
    Comentario

    Hoy es el veinte-y-quinto cumpleaños de nuestro hijo.


    Originariamente había planificado de quedarse en Australia con su novia en este periodo. Pero desfortunadamente ...

    En fin, tengamos paciencia. Así es posible pasar este día juntos en familia.

    Vamos a hacer una barbacoa, como es de costumbre en Australia. Y, como es de costumbre con nosotros para su cumpeaños, mi esposa ha cocido un pastel de fresas.


    Fortunadamente el tiempo si hice bello justamente hoy.

    #58Autor Jesse_Pinkman (991550)  16 May 20, 11:58
    Comentario

    Pssst : veinticinco


    ... y ¡ mis felicitaciones !

    :-)

    #59Autor no me bré (700807) 16 May 20, 12:31
    Comentario
    Hola otra vez.

    Ya posteé este enlace en el hilo sobre el coronavirus en el foro inglés, como los testimonios desde las primeras líneas de la batalla me impresionaron tanto. Ya que aquí no hay un hilo dedicado al virus, lo posteo una vez más por si acaso.

    ¿Cómo están ustedes en América Latina? Me preocupo todavía ... /-:


    _______________


    En medio del peligro: cómo es enfrentar el virus en América Latina
    Los trabajadores de la salud de toda la región dicen que tratar el coronavirus es más difícil —y peligroso— debido a las disparidades económicas y sanitarias, los sistemas descuidados y la desinformación. ...
    En todo el mundo, los profesionales sanitarios arriesgan su vida —y la de sus familias— para combatir la pandemia del coronavirus. The New York Times está recopilando sus reflexiones. El Times seguirá añadiendo los testimonios de los trabajadores de la salud.

    https://www.nytimes.com/es/2020/07/04/espanol...
    #60Autor hm -- us (236141)  14 Jul 20, 13:08
    Comentario

    hm, muchas gracias por compartir este enlace. Acabo de leer lo todo. Qué es tan emocionante y horrorizante! Y todavia hay idiotas, hasta jefes de estados, que dijen que se trata de una gripe ligera. Y pensar que in algunos lugares la gente está atacando el personal medico!

    #61Autor Jesse_Pinkman (991550) 19 Jul 20, 13:08
    Comentario
    Hola otra vez.

    Aquí en los EE.UU. ya no vemos muchas noticias detalladas desde América Latina, apesar de estar conscientes (de?) que las cosas allá parecen seguir bastante mal.

    Yo estaba agradecida cuando Selima describió la situación de su amiga en Chile en el foro inglés ayer o anteayer.

    Siehe auch: [en-de] Corona die 28. - Informationsaustausch, Erfah... - #262

    Hoy posteé un enlace a un artículo en inglés sobre un programa de distribución de comida en la Argentina. Me imagino que Wachtelkönig mismo no viva en una 'villa', pero debe ser difícil saber que hay tanta gente en condiciones tan pobres.

    Siehe auch: [en-de] Corona die 29. - Informationsaustausch - #8

    https://www.seamosuno.com.ar (requiere JavaScript)
    https://viapais.com.ar/argentina/1884622-la-i...
    https://www.lanueva.com/nota/2020-4-30-17-56-...
    https://www.msn.com/es-ar/news/argentina/seam...
    #62Autor hm -- us (236141) 21 Jul 20, 04:35
    Comentario
    Ya mencioné este artículo en el CC inglés, así que aquí el enlace a la versión en español.

    Aparentemente no es nada nuevo, la noticia, ya que el proyecto ya tuvo lugar en (el?) 2018. Pero para mí todavía fue interesante, y pensé en los foristas que viven o vivían (si no me acuerdo mal) en esa región.

    _________________

    Viaje al interior de las temibles tormentas de Córdoba
    Los científicos estudian el clima extremo en el norte de Argentina para comprender su funcionamiento y aprender algo sobre los monstruosos fenómenos climáticos del futuro.

    https://www.nytimes.com/es/interactive/2020/0...

    Los cazatormentas de Argentina: qué es el experimento "Relámpago" que llevó a un ejército de científicos al país sudamericano ...
    8 noviembre 2018
    https://www.bbc.com/mundo/noticias-46133330

    https://www.smn.gob.ar/noticias/la-aeronáuti...


    #63Autor hm -- us (236141) 24 Jul 20, 11:50
    Comentario

    Unos enlaces más, por si a Jesse o a otros les interesan.

    Espero que ustedes siguen tan bien como posible. (?) En el foro inglés les faltó hace poco lisalaloca. Por favor, un señal de vida ... (vida ... -da ...)

    El último programa abajo, de PBS, fue bastante conmovedor. El diálogo es mayormente en español, con subtítulos en inglés.

    __________________


    ’Prefiero quedarme in mi casa y morirme ahí‘
    El miedo a los hospitales lleva a muchos mexicanos a postergar el trátamiento del coronavirus hasta que es demasiado tarde para recibir ayuda

    https://www.nytimes.com/es/2020/08/10/espanol...

    Postales del coronavirus
    Un diario colectivo escrito y visual para afirmar que no estamos solos en esta era de incertidumbre.

    https://www.nytimes.com/es/series/postales-de...

    Sick With COVID, She Gave Birth on a Ventilator. This Teacher Took Her Newborn In. ...
    FRONTLINE’s two-part hour featuring Love, Life & the Virus (as well as a second segment, Undocumented in the Pandemic, with The Marshall Project and the Pulitzer Center) premieres Tues., Aug. 11. Both stories will be available to watch in full at pbs.org/frontline and in the PBS Video App starting that night at 7/6c. The hour will premiere on PBS stations (check local listings) and on YouTube at 10/9c. A Spanish-language version of Love, Life & the Virus will air on Univision’s newsmagazine program Aquí y Ahora on Sun., Aug. 16 at 7/6c.
    ( https://www.univision.com/shows/aqui-y-ahora )

    https://www.pbs.org/wgbh/frontline/article/te...
    #64Autor hm -- us (236141) 12 Ago 20, 08:08
    Comentario

    ¡Gracias!, hm-us. Acabo de leer el primero enlace, y me parece haber leido una crónica de la Edad Media. Evidentemente los instintos de la gente no cambian mucho, non obstante los progresos de ciencia. Aunque a primera vista aquí en Alemaña la situación es diferente, temo que en el fondo de su personalidad mucha gente aquí también no sea muy lejos de reagir como muchos Mexicanos. Es aterrador.

    #65Autor Jesse_Pinkman (991550) 12 Ago 20, 10:18
    Comentario
    Jesé (y quien más esté), ya sé que tú puedes buscar artículos para ti mismo, así que si no quieres más sugerencias, solo hay que decirlo, ¿okay?

    Pero por si hay(a?) algún interés ...

    Este artículo fue sobre Houston, una ciudad que conozco bien, si no tanto en los últimos años. Me impresionó bastante.

    ______________


    Coronavirus en Houston: Los entretelones de la batalla para salvar a los más vulnerables
    Nuestras reporteras y cámaras recibieron acceso exclusivo a la Unidad de Cuidados Intensivos (UCI) de la Hospital Metodista de Houston. Conoce a cinco pacientes y observa* al personal que trabaja para curarlos.

    https://www.nytimes.com/es/interactive/2020/0...

    *Una pregunta a los hispanohablantes: ¿Es usual tutear a los leyentes de un periódico serio? Me pareció un poco raro, pero puede ser que ya estoy un poco anticuada en estas cosas ...
    #66Autor hm -- us (236141)  20 Ago 20, 07:31
    Comentario

    Gracias por este enlace tambien, hm-us, aunque es deprimente, pero creo que se tienen que saber estas cosas.


    Sí, ¡continua a mandar estas informaciones, por favor!

    #67Autor Jesse_Pinkman (991550) 23 Ago 20, 10:58
    Comentario

    #66 ¿Es usual tutear a los leyentes de un periódico serio? /

    No, no es habitual y tampoco lo están haciendo aquí. / Observa es aquí una descripción de algo. / Se relatan los hechos y no se habla directamente con las enfermeras, familiares y tampoco con los lectores.

    En alemán diriamos: Der Reporter begleitet/ beobachtet das Team...

    #68Autor dalata (1114813) 23 Ago 20, 14:49
    Comentario

    Pero son reporteras y cámaras (plural), así que conoce ... y observa sí se dirige al lector. Otro ejemplo claro:


    "Regístrate para recibir nuestro boletín con lo mejor de The New York Times."

    https://www.nytimes.com/es/2020/08/23/espanol...

    #69Autor Wachtelkönig (396690)  24 Ago 20, 00:42
    Comentario

    Si, Wachtelkönig tiene razón. / (Wer lesen kann, ist klar im Vorteil!)

    #70Autor dalata (1114813) 24 Ago 20, 20:07
    Comentario
    Hola, dalata, y gracias por la palabra, lectores por supuesto.

    ¿Ustedes ya se conocen entre sí, o acaso quieres contar algo de ti, para animar un poco al grupo tan pequeño? Veo en tu perfil que eres de Chile. ¿Cómo siguen las cosas ahí?

    O tú, Wachtelkönig, ¿todavía no puedes ir a la oficina / al laboratorio, o sí? ¿Te sientes un poquito mejor ya que la primavera está por venir, ahí en el sur?
    #71Autor hm -- us (236141) 24 Ago 20, 23:15
    Comentario

    Estoy podrido con esta cuarentena eterna. Ya más de cinco meses. Principios de junio pedí un permiso para entrar al museo, y la mayoría de las tardes trabajo más o menos clandestinamente algunas horas solito en el laboratorio. Espero que a partir de la primavera se pueda volver a desplazarse sin problema dentro del país. Después de este encierro miserable necesitaría andar por un bosque con bichitos raramente vistos o desconocidos.

    #72Autor Wachtelkönig (396690) 25 Ago 20, 03:31
    Comentario

    ¡Hola!, Wachtelkoenig y Dalata (y hm-us, naturalmente), estoy my contento de que todavia hay más personas en este filo.


    La situación con nuestras vacaciones en Mallorca se está ponendo... digamos: interesante ahora. Mallorca fue declarada una zona de riesgo por el coronavirus. Eso no significa que no se puede ir allí, pero que no es recomendado. Por otro lado, no vamos ni siquiera cerca del Ballermann, vamos a quedarnos en una casa de amigos en un pueblito pequeño entre Inca y Sineu. No vamos a partecipar en fiestas grandes, ma solo quedar con amigos locales (Mallorquinos y Alemanes que viven allí), hacer excursiones y ir a la playa.


    Pues decidimos de no andar en avión, sino con el coche y la nave, que por un lado es más barato (€300 ida y vuelta, dos personas con cabina y el coche Toulon - Alcúdia - Toulon, con Corsica Ferries - los barcos de Barcelona son mucho más caros). Por otro lado nos parece más seguro que el avión.


    El único problema es que los barcos dejan de viajar el 31 de Octubre porque el mar es demasiado proceloso en invierno. Vamos a reservar la vuelta en el último barco, y si por cualquier problema (Corona, tiempo...) ese barco no va, nuestro coche debrá pasar el invierno en Mallorca. (Nostros mismos podremos siempre tomar un avión).


    La ida es prevista por el 19 de Septiembre.


    Pues vamos a ver si luego Mallorca sera siempre una zona de riesgo, nos tocara tomar el test despues de la vuelta en Alemaña y quiza quedarnos en cuarantena. Menos mal no es un problema de lavoro, porque todos los dos somos pensionistas, y el Buitre Viajero perezosísimo no trabaja de todos modos.

    #73Autor Jesse_Pinkman (991550)  25 Ago 20, 09:42
    Comentario

    [creo que andar normalmente es una locomoción a pie > no ir en avión]


    En el momento estoy pensando en conseguir un pasaje aereo cuando se reanuden vuelos domésticos. Alquilar un auto sería otra posibilidad. Pero son más de 1000 km para ir por ejemplo al norte de Misiones ...

    #74Autor Wachtelkönig (396690) 26 Ago 20, 04:47
    Comentario

    Wachtelkönig: pues vas en auto y haces una parada en Posadas. / Allí ubicas al holandés que me debe 100 € y te los quedas. Prefiero saberlos en tus manos, que en las del tipo que me engañó diciendo que me los devuelve al otro día y no apareció:( / Mach dir einen schönen Tag damit! /

    hm--us: lisalaloca se despidió del foro español comentando que empieza un nuevo proyecto y sabe que ya no tendrá tiempo para Leo. /

    Jesse: lavoro no es palabra española, se te mezcló el italiano me imagino. / En tres semanas ya estarás en Mallorca!

    #75Autor dalata (1114813) 31 Ago 20, 20:50
    Comentario
    Hola otra vez.

    Gracias por la información sobre lisalaloca. Ella nos faltará, pero tal vez pueda regresar de vez en cuando de visita.

    Aquí unos enlaces más para ustedes, como materia para leer durante la pandemia. /-:

    El primer artículo se trata de un médico heroico que está combatiendo el Covid en una ciudad fronteriza de México, muy cerca a nosotros aquí en Tejas. Me impresionó bastante.

    Espero que ustedes y sus seres queridos siguen tan bien como posible.


    _________________


    El teléfono de un médico suena en tiempos de covid y él llega a tu casa
    Gustavo Gutiérrez es una clínica ambulante de un solo hombre en Reynosa con una práctica poco común en los turbulentos tiempos del coronavirus: ha visitado a decenas de pacientes que le tienen miedo al hospital

    https://www.nytimes.com/es/2020/11/05/espanol...

    Elecciones en EE. UU., opacadas por las noticias falsas dirigidas a los latinos
    El miércoles se diseminaron en línea falsedades sin freno con la intención de hacer que los hispanohablantes cuestionen los resultados electorales.

    https://www.nytimes.com/es/2020/11/05/espanol...

    La mujer cazadora que trastoca las creencias sobre los roles de género en la prehistoria
    Los restos de una mujer con un “equipo de caza mayor” en los Andes peruanos divide a los investigadores y plantea nuevas preguntas sobre el papel de las mujeres en las tribus antiguas.

    https://www.nytimes.com/es/2020/11/06/espanol...

    Los nachos originales eran crujientes, con queso y cien por ciento mexicanos
    Son omnipresentes en Estados Unidos, en los cines y en los estadios y en los restaurantes Tex-Mex. Pero la versión original de esta botana tiene un profundo arraigo en la frontera y en la cocina casera mexicana.

    Por Pati Jinich ...
    https://www.nytimes.com/es/2020/11/06/espanol...
    https://es.wikipedia.org/wiki/Pati_Jinich
    https://patijinich.com/es/
    #76Autor hm -- us (236141) 08 Nov 20, 02:22
    Comentario

    Hola, gatitos ausentes. (¿Jesse? ¿Reisegeyer? ¿Wachtelkönig?)


    Espero que no los haya pillado la pandemia y que siguen más o menos bien.

    Quisiera recomendarles una película chilena llamada 'El Agente Topo', que ganó un premio en el festival Sundance y que vimos hace poco en el PBS aquí en los EE.UU. Me impresionó bastante. El tema de un hogar de ancianos es un poco triste, pero los encuentros me recordaron al asilo donde mi papá, que en paz descanse, vivió en sus últimos años. La moraleja (? nueva palabra) de la historia: hay que visitarles a los ancianos, cada día a ser posible, y si no, por lo menos cada semana.

    https://en.wikipedia.org/wiki/The_Mole_Agent
    https://www.theguardian.com/film/2020/sep/01/...
    https://www.docnyc.net/film/the-mole-agent/
    https://aldianews.com/es/articles/cultura/fil...
    https://cineuropa.org/film/391169/

    Otro artículo reciente ...

    Los colombianos preguntan: ¿quién se atrevería a patentar la panela?
    Los fabricantes del endulzante tradicional favorito de América Latina dicen que un ingeniero azucarero quiere tener el control exclusivo de ese producto centenario.
    https://www.nytimes.com/es/2021/01/26/espanol...
    #78Autor hm -- us (236141) 27 Ene 21, 09:54
    Comentario

    ¡Hola, hm-us!


    Pues, a proposito de Reisegeyer e yo, siempre hacemos la lección de español en Duolingo cada día. Además miramos peliculas en español (con subtitulos en español) su Netflix, y cuándo do un paseo a veces escucho la Radio Nacional de España en el movíl.


    Gracias por recomendar aquella pelicula. Desafortunadamente , "werstreamt.es" no la encuentra en Internet.


    En este momento neva afuera aquí en Stuttgart. Pero nos quedamos en casa en todas maneras debido al virus. Las vacunas aquí marchan muy despacio. Alemaña ya no me parece ser el modelo de buena organisación. A proposito de los ancianos, por lo menos obtuvimos una cita (mejor dicho dos) para mi madre que tiene 88 años.


    Ahora acabo de telefonar con ella, y la visitamos una vez cada semana.


    Esperabamos de poder volver a Mallorca en primavera, pero ahora nos parece más inteligente esperar hasta después de nuestras vacunas. Quién sabe cuándo sera...


    Pero me parece fuera lugar lamentarnos. Estamos en buena salud, tenemos amigos, un techo (cuatro paredes también), la pensión, la guitarra - y nos mismos.

    #79Autor Jesse_Pinkman (991550) 27 Ene 21, 12:09
    Comentario


    Buenas tardes, Jesse, y gracias por tu respuesta. Qué placer oír de ti. (-:


    Qué noticia más prometedora de la cita para que tu mamá reciba su vacunación. A propósito, nosotras por fin también tenemos una cita, para la segunda dosis en la segunda semana de febrero. Ojalá, ojalá ...


    Tengo un poco de envidia por tanta nieve, pero sé que no es nada emocionante para ustedes allá en Stuttgart.


    La película debe estar disponible por alguna parte, pero tampoco sé exactamente dónde, lo siento. Mi sitio de confianza (go-to?) para streaming de PBS siempre era (fue?) el del PBS SoCal, del Sur de California, pero este año ese sitio tiene aparentemente un nuevo diseño (que a propósito no funciona para nada sin JavaScript, grr ...) y no veo más la misma información como antes, cuando ellos solían hacer unos programas disponibles gratis para todos por un período de 2 a 4 semanas después de salir en el aire. Lo que siempre me parecía una idea buena y hasta generosa, para hacerse conocer la información y los perspectivos tan importantes para la sociedad entera. Pero todo pasa, todo cambia ... *schnief*


    Pero puede ser que sí está ahí, por alguna página, y yo apenas no la encontré. La mencionan en su página Facebook, y también vi un enlace ofreciendo una prueba gratis de Hulu, pero no sé si desde Europa o no. También hay varios sitios donde se puede registrar, comprar o abonar, y otros (vía DuckDuckGo) aparentemente ilegales ... *seufz*


    https://www.facebook.com/PBSSoCal/posts/10158...

    https://www.hulu.com/movie/the-mole-agent-d11...

    https://www.imdb.com/title/tt11394298/

    https://www.curzonhomecinema.com/film/watch-m...


    Never mind, no importa, macht nichts ...


    Siento que no tengo ningunas otras noticias.


    Unos correcturitos para el buytrecito, para que él te ayude a fijarlos en la memoria. Podrías hasta preguntarle qué tal sería si él mismo se encargaría de ver que tú siempre tengas puesto o tu teclado castellano o tu chequeo de ortografía español, para esas cositas fastidiosas como los verbos de cambio de raíz y la otra ortografía no italiana. (-;


    a propósito ... películas ... subtítulos ... móvil ... Quién sabe cuándo será

    doy un paseo ... en este momento nieva / está nevando ... Alemania ... organización ...

    de todas maneras / de cualquier caso / de todos modos ... fuera de lugar / desplazado ... Esperábamos de poder volver ...


    (A ver si aparece algún hablante nativo bondadoso para corregir mis correcciones ... )


    #80Autor hm -- us (236141)  28 Ene 21, 04:45
    Comentario

    ¡Hola hm-us!


    ¡Muchas gracias por los correcturitos!. También de parte del buytrecito que, en efecto, está conmigo durante las lecciones. Mantener el teclado en la versión castellana (uso una PC con Windows) no tiene sentido para mi, pues que 97,4% del tiempo escribo en alemán o inglés, y con un teclado español se va a poner un poquito difícil. Sobre todo los Umlautos y los carácteres especiales me van a volver loco. Pero es muy fácil y rápido cambiar teclado cada vez que sirve. Agregar el chequeo de ortografia es buena idea.


    Además de lo que escribí antes, también tengo una lista electrónica de vocabulario que crece un poquito cada día (por supuesto solamente las palabras y expresiones importantes, pero no simples). En esa lista estoy creando secciones especiales para mis pasatiempos preferitos - el futból, la guitarra y el ajedrez. Juego al ajedrez frequentemente en internet, donde te dan un oponente al azar que puede quedar en India, Polanda, Korea, EE UU, y de vez en cuándo en España o America Latina. A veces se charla nel chat durante la partida, y me gusta hacerlo en castellán.

    #81Autor Jesse_Pinkman (991550)  28 Ene 21, 10:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­