Kommentar | >Gibt es irgendeine Regel, wann man bei einer "Passiv-Konstellation" nur auf das Adjektiv zugreifen kann und das Partizip nicht zur Anwendung kommen kann?
Diese Regel ist im Allgemeinen und insbesondere für Spanischanfänger zu kompiziert, daher ist es viel leichter, sich die folgende Liste zu merken.
Das ist eine ungefähre Liste* der sogenannten «adjetivos perfectivos», auch «adjetivos resultativos» und «adjetivos de estado (transitorio)» genannt, die im modernen Spanisch immer noch im Gebrauch sind:
- absorto, atento, blanco, borracho, caduco, confuso, contento, descalzo, desnudo, despierto, disperso, enfadado, enfermo, espeso, exento, exhausto, falto, fijo, harto, junto, limpio, lleno, loco, maduro, manifiesto, molesto, oculto, puro, quieto, recluso, satisfecho, seco, solo, sucio, suelto, sujeto, tenso, triste, vacío.
* Die Adjektive, die veraltet sind, und nur noch in der Literatur und/oder Dialekten hin und wieder anzutreffen sind, werden nicht aufgeführt. |
---|