Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Topic

    commercial farm

    Comment

    Es geht um die Stadt Detroit

    Quelle: Reif Larsen, 'The Most Exciting City in America'

    Darin heißt es


    To this end, RecoveryPark has purchased ... over 400 parcels of land, totaling about 60 acres in all. They are essentially a commercial farm that just happens to be in a city.


    Wie kann man 'commercial farm' in diesem Kontext verstehen?

    Danke!

    Authorcookie crumbler (484354)  14 May 19, 16:24
    Comment

    Agrarbetrieb? Landwirtschaftlicher Betrieb?

    #1Authormbshu (874725)  14 May 19, 16:39
    Comment

    Was genau ist denn Deine Frage, cookie? Ich gehe davon aus, dass Du die Wörter "commercial" und "farm" kennst und dass Du auch schon von "commercial farming" vs. "subsistence farming" gehört hast.


    Edit am nächsten Tag: Möglicherweise klingt meine Rückfrage etwas aggressiv, aber sie war eigentlich gar nicht so gemeint. Als ich die Anfrage las, war die Antwort von mbshu noch nicht da, aber meine Gedanken gingen in eine ähnliche Richtung wie die von mbshu. Dann dachte ich: Das weiß cookie sicherlich, also muss ihre Frage in eine andere Richtung gehen. Ich erahne aber auch heute nicht, was das für eine Richtung sein könnte.

    #2Authorharambee (91833)  14 May 19, 16:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt