Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
Hi alle zusammen,
was bedeutet dieser Ausdruck? Nobert macht täglich Sport und liest viel, weil er körperlich und geistig auf Trab bleiben will. Danke im Voraus
fit bleiben
Pferde kennen drei hauptsächliche Gangarten: Schritt, Trab und Gallop.
Der Trab ist die Gangart, die den besten Kompromiss zwischen Geschwindigkeit und Ausdauer bietet.
auf Trab bleiben - wie das Pferd in dauernder Bewegung bleiben -> fit bleiben
Was wäre mit
"so that I keep me (myself) on my toes"?
Vermutlich komplett falsch, oder?
No. 2: auf Deutsch Galopp.
to stay sharp
Durch (1) eigene Aktivität auf Trab zu bleiben (= sich selbst fit halten) ist übrigens nicht damit zu verwechseln, (2) jemand anderen auf Trab zu halten (=ständig fordern) oder (3) zu bringen (=antreiben).
#3 geht wohl eigentlich in Richtung der hier genannten Variante 2, aber auf sich selbst bezogen
"Auf Trab bleiben" wie im OP kenne ich überhaupt nicht.
"Fit bleiben" (#1), "leistungsfähig bleiben", "auf der Höhe bleiben" halte ich in dem Kontext für idiomatisch.
"Auf Trab bleiben" kenne ich, verbinde es aber nicht mit dem Gedanken an Fitness.
Für mich hat der Ausdruck die Bedeutung "ständig aktiv bleiben / arbeiten) sich keine Ruhe können".
edit: Ich habe gerade gesehen, dass der Duden nur "Auf trab halten". Der Duden schreibt "trab" hier klein, d.h. er sieht das Wort als Verb nicht als Substantiv.
? Also hier schreibt der Duden es jedenfalls groß: https://www.duden.de/rechtschreibung/Trab#bed...
https://www.duden.de/rechtschreibung/rege
https://www.duden.de/rechtschreibung/Trab
Wegen Groß-/Kleinschreibung: Hier aber nicht klein geschrieben - Zitat aus dem Duden bzw. obigem Link:
"Wendungen, Redensarten, Sprichwörter
Für mich hat "körperlich/geistig rege bleiben" so ziemlich dieselbe Bedeutung wie "...auf Trab bleiben"
@mbshu #4 Danke für die Korrektur. Es sah seltsam aus, aber mir war nicht klar, was flasch war.
Es hilft oft, wenn man sich das ursprüngliche Bild vor Augen hält, um abzuschätzen, wie etwas gemeint sei.